Мэри Шелли Во весь экран Франкенштейн, или Современный Прометей (1818)

Приостановить аудио

Себялюбивый инстинкт толкал меня все дальше, а сердце было отравлено сознанием вины.

Ты думаешь, что стоны Клерваля звучали для меня музыкой?

Мое сердце было создано, чтобы отзываться на любовь и ласку; а когда несчастья вынудили его к ненависти и злу, это насильственное превращение стоило ему таких мук, каких ты не можешь даже вообразить.

После убийства Клерваля я возвратился в Швейцарию разбитый и подавленный.

Я жалел, мучительно жалел Франкенштейна, а себя ненавидел.

Но когда я узнал, что он, создавший и меня самого, и мои невыразимые муки, лелеет мечту о счастье; что, ввергнув меня в отчаяние, он ищет для себя радости именно в тех чувствах и страстях, которые мне навсегда недоступны, – когда я узнал это, бессильная зависть и горькое негодование наполнили меня ненасытной жаждой мести.

Я вспомнил свою угрозу и решил привести ее в исполнение.

Я знал, что готовлю себе нестерпимые муки; я был всецело во власти побуждения, ненавистного мне самому, но неодолимого.

И все же, когда она умерла!..

Нет, я не могу даже сказать, что я страдал.

Я отбросил всякое чувство, подавил всякую боль и достиг предела холодного отчаяния.

С той поры зло стало моим благом.

Зайдя так далеко, я не имел уже выбора и вынужден был следовать по избранному мной пути.

Завершение моих дьявольских замыслов сделалось для меня неутолимой страстью.

Теперь круг замкнулся, и вот последняя из моих жертв!

Я был сперва взволнован этими полными отчаяния словами; но, вспомнив, что говорил Франкенштейн о его красноречии и умения убеждать, и взглянув еще раз на безжизненное тело моего друга, я снова загорелся негодованием.

– Негодяй! – сказал я.– Что же ты пришел хныкать над бедами, которые сам же принес?

Ты бросал зажженный факел в здание, а когда оно сгорело, садишься на развалины и сокрушаешься о нем.

Лицемерный дьявол!

Если бы тот, о ком ты скорбишь, был жив, он снова стал бы предметом твоей адской мести и снова пал бы ее жертвой.

В тебе говорит не жалость; ты жалеешь только о том, что жертва уже недосягаема для твоей злобы.

– О нет, это не так, совсем не так,– прервал меня демон. – И, однако, таково, как видно, впечатление, которое производят мои поступки.

Но я не ищу сострадания.

Никогда и ни в ком мне не найти сочувствия.

Когда я впервые стал искать его, то ради того, чтобы разделить с другими любовь к добродетели, чувства любви и преданности, переполнявшие все мое существо.

Теперь, когда добро стало для меня призраком, когда любовь и счастье обернулись ненавистью и горьким отчаянием, к чему мне искать сочувствия?

Мне суждено страдать в одиночестве, покуда я жив; а когда умру, все будут клясть самую память обо мне.

Когда-то я тешил себя мечтами о добродетели, о славе и счастье.

Когда-то я тщетно надеялся встретить людей, которые простят мне мой внешний вид и полюбят за те добрые чувства, какие я проявлял.

Я лелеял высокие помыслы о чести и самоотверженности.

Теперь преступления низвели меня ниже худшего из зверей.

Нет на свете вины, нет злобы, нет мук, которые могли бы сравниться с моими.

Вспоминая страшный список моих злодеяний, я не могу поверить, что я – то самое существо, которое так восторженно поклонялось Красоте и Добру.

Однако это так; падший ангел становится злобным дьяволом.

Но даже враг Бога и людей в своем падении имел друзей и спутников, и только я одинок.

Ты, называющий себя другом Франкенштейна, вероятно, знаешь о моих злодеяниях и моих несчастьях.

Но как бы подробно он ни рассказал тебе о них, он не мог передать ужаса тех часов, – нет, не часов, а целых месяцев, когда меня сжигала неутоленная страсть.

Я разрушал его жизнь, но не находил в этом удовлетворения.

Желания по-прежнему томили меня; я попрежнему жаждал любви и дружбы, а меня все так же отталкивали.

Разве это справедливо?

Почему меня считают единственным виновным, между тем как передо мною виновен весь род людской?

Почему вы не осуждаете Феликса, с презрением прогнавшего друга от своих дверей?

Почему не возмущаетесь крестьянином, который бросился убивать спасителя своего ребенка?

О нет, их вы считаете добродетельными и безупречными!

И только меня, одинокого и несчастного, называют чудовищем, гонят, бьют и топчут.

Еще и сейчас кровь моя кипит при воспоминании о перенесенных мною обидах.

Но я негодяй – это правда!

Я убил столько прелестных и беззащитных существ; я душил невинных во время сна; я душил тех, кто никогда не причинял вреда ни мне, ни кому-либо другому.

Я обрек на страдания своего создателя – подлинный образец всего, что в человеке достойно любви и восхищения; я преследовал его, пока не довел до гибели.

Вот он лежит, безжизненный и холодный.