Марз снова достал «люггер» и направил его мне в грудь. – Откройте дверь.
– Дверная ручка задвигалась и послышался чей-то голос.
Дуло «люггера» казалось черной дырой туннеля на Второй улице. Но я не дрогнул, решив привыкать к мысли, что мое тело не пуленепробиваемое.
– Откройте ее сами, Эдди!
Кто вы, черт возьми, такой, что-бы приказывать мне?
Ведите себя со мной хорошо, и тогда, может быть, я помогу вам выкарабкаться из этого.
Он неловко поднялся, обошел край стола, подошел к двери и открыл ее, не спуская с меня глаз.
В комнату ввалились двое мужчин и сразу сунули руки под мышки.
Один из них, очевидно, был бывший боксер – хорошо сложенный, бледнолицый молодой человек с расплюснутым носом и ухом, похожим на бифштекс.
Второй – худой блондин с лицом мертвеца и бесцветными, близко посаженными глазами.
– Проверьте этого парня, – сказал Эдди Марз, – нет ли у него случайно пушки.
Блондин вытащил пистолет с коротким стволом и направил его на меня.
Боксер неуклюже подошел и тщательно ощупал мои карманы.
Я вертелся перед ним как пресыщенная красавица, примеряющая у портного новое вечернее платье.
– Оружия нет, – буркнул он.
– Посмотри, кто он такой.
Боксер сунул руку во внутренний карман моего пиджака и вытащил бумажник.
Раскрыл и некоторое время изучал его содержимое.
– Его зовут Филип Марлоу.
Живет в Хобарт Армс по улице Франклина.
Лицензия частного детектива, удостоверение, выданное департаментом уголовных дел...
Это все. – Он сунул бумажник обратно мне в карман, слегка шлепнул меня по лицу и отвернулся.
– Уходите, – приказал Эдди Марз.
Оба наемника вышли и закрыли за собой дверь.
Слышно было, как они сели в машину, запустили мотор и снова установили ее на холостой ход.
– Так, а теперь говорите, – произнес Эдди Марз. – Кончики его бровей сошлись над переносицей.
– Я не собираюсь выбалтывать все, но кое-что вам скажу.
Ликвидировать Гейгера лишь затем, чтобы унаследовать его дело – это был не слишком мудрый поступок. Я не уверен, что случилось именно так, даже принимая во внимание тот факт, что Гейгер наверняка мертв.
Я уверен, что тот, кто занялся книгами, отлично во всем ориентируется. Я уверен также, что красивая блондинка из его магазина полумертва от страха по каким-то там причинам.
Кроме того, я догадываюсь, кто перевез книги.
– Кто?
– Это составляет ту часть дела, о которой я не хочу болтать.
У меня, как вам известно, есть клиентка.
Он сморщил нос.
– Эта... – и быстро замолк.
– Надеюсь, вы заете эту девушку?
– Кто взял те книги, приятель?
– Я не настолько откровенен, Эдди.
Да и с какой стати?
Он положил «люггер» на стол, хлопнул по нему ладонью и сказал:
– Это один из доводов.
А кроме того, это могло бы вам окупиться.
– Вот это уже лучше.
А пушку оставьте.
Я всегда предпочитал слышать звон монет.
А сколько вы собираетесь заплатить?
– Это зависит от того, что вы можете сделать.
– А что вы можете предложить?
Он грохнул кулаком по столу. – Послушай-ка, приятель!
Я задаю вопрос, а вы отвечаете мне новым вопросом.