Рэймонд Чандлер Во весь экран Глубокий сон (1939)

Приостановить аудио

– Эй, минуточку, Кармен! – воскликнул я.

Светловолосая Агнесса вдруг ожила.

Она склонила голову и впилась зубами в мою правую руку.

Я вскрикнул и стряхнул ее с себя.

– Послушай, детка, – скулил Броуди. – Послушай немножечко...

Блондинка плюнула в меня и бросилась на мою правую ногу, пытаясь укусить ее.

Я не очень сильно ударил ее по голове рукояткой револьвера и хотел встать.

Она сползла по моей ноге вниз и крепко обняла ее руками.

Я упал обратно на тахту.

Блондинка была сильная. Не знаю, что придавало ей силу, – любовь, страх или все вместе. А может, она просто была физически сильной.

Броуди пытался схватить маленький револьвер, находившийся так близко от его лица.

Но промахнулся и лишь зацепил его.

Раздался резкий, неожиданный и не очень громкий звук выстрела.

Пуля разбила оконное стекло.

Броуди взвыл страшным голосом, упал на пол и дернул Кармен за ноги.

Она свалилась, как бревно, а ее маленький револьвер отлетел в угол комнаты.

Броуди вскочил на колени и сунул руку в кармен.

На этот раз я ударил Агнессу по голове, не заботясь об излишней деликатности, разорвал ее руки, сомкнутые на моей ноге, и встал.

Броуди взглянул на меня.

Я показал ему револьвер, и он сразу перестал шарить в своем кармане.

– Боже мой! – простонал он. – Ведь вы же не позволите ей застрелить меня.

На меня вдруг напал смех. Я начал смеяться.

Я смеялся, как идиот, не владея собой.

Пепельноволосая Агнесса сидела на полу, положив руки на ковер, с широко открытым ртом, а на правый глаз ей свисала металлически поблескивавшая прядь волос.

Кармен ворочалась на четвереньках, в ее быстром дыхании все еще слышался тот же свистящий звук.

Маленький револьвер поблескивал в углу, а она настойчиво продвигалась к нему.

Я махнул Броуди отобранным револьвером, который держал в руке.

– Вставайте, вы же целы и невредимы, с вами ничего не случилось!

Бросившись к Кармен, я поднял ее револьвер.

Она посмотрела на меня и принялась хихикать.

Я положил оружие в карман и похлопал ее по спине.

– Вставай, ангелок.

Ты похожа на китайского пинчера.

Потом я подошел к Броуди, приставил ему к животу револьвер и вытащил «кольт» из кармана его брюк.

Наконец-то у меня оказалось все оружие, какое было выставлено в этом доме напоказ.

Набив себе им карманы, я протянул руку к Броуди.

– Давай.

Он кивнул, облизнув губы. В его глазах все еще таился страх.

Он вытащил из кармана толстый конверт и подал его мне.

В нем был негатив и пять глянцевых фотографий.

– Вы уверены, что это все?

Он снова кивнул.

Я сунул конверт во внутренний карман пиджака и отвернулся.

Агнесса сидела на тахте и приводила в порядок свою прическу.

Полными бешеной ненависти глазами она пожирала Кармен.

Кармен уже была на ногах и приближалась ко мне с протянутой рукой, свястяще дыша и хихикая.

В уголках ее рта появилась пена, меж приоткрытых губ блестели маленькие белые зубы.

– Могу я их теперь получить? – спросила она с боязливой улыбкой.

– Я спрячу их.

А сейчас бегите домой.