Реджинальд Бретнор Во весь экран Гнурры лезут изо всех щелей (1950)

Приостановить аудио

Гнурры лезут изо всех щелей

Узнав о том, что началась война с Бобовией, Папа Шиммельхорн купил завтрак в картонной коробке, упаковал в оберточную бумагу свое секретное оружие и уселся в автобус, который шел прямиком до Вашингтона.

В полдень он уже стоял возле главных ворот «Бюро секретного вооружения» вместе со своей бородой, завтраком и «фаготом».

Да-да, внешне его оружие ничем не отличалось от фагота.

Во всяком случае, дежурный капрал Джерри Колливер никакой разницы не заметил.

Да и не пытался заметить, честно говоря. Он твердо знал: охраняемое им «Бюро» — на самом деле никакое ни бюро, а нечто вроде макета в натуральную величину. Этакий громоотвод для всяких психов, которые вечно лезут со своими проектами куда не просят. К тому же на вечер у него было назначено свидание с Кэти, и Джерри отчаянно скучал, дожидаясь смены.

— Добрый ютро, зольдатик! — прокричал Папа Шиммельхорн ему в ухо.

Капрал Колливер подмигнул двум рядовым первого класса, бившим баклуши на ступеньках караулки, и ответил: — Не спеши, Санта-Клаус. Рождество еще не скоро.

Заявок на изобретения не принимаем.

— Нет! — возмутился Папа Шиммельхорн.

— Я не могу так долго без работа!

К тому же я принести вам секретный оружие.

Капрал пожал плечами.

«Делать нечего, — подумал он, — надо соблюдать инструкции.

Придется пропустить старикашку, хотя у него явно не все дома».

Джерри нажал специальную кнопку, тем самым предупредив психиатра, что ему предстоит работенка.

Затем, позвякивая ключами, пошел к воротам.

— Надо же, секретное оружие он принес! — пробормотал Джерри себе под нос.

— Небось, теперь-то мы за неделю выиграем войну.

Услышав его слова, Папа Шиммельхорн загоготал. — За неделя?

Ты не прав, зольдатик.

За два день!

Я же гений!

Прежде чем пропустить старика, капрал спросил, нет ли у него при себе взрывчатых веществ.

— Хо-хо-хо!

Чтобы победить, не надо ничего взрывайт!

Впрочем, зольдатик, можешь обыскать меня.

Джерри заглянул в коробку и обнаружил там вареное яйцо, два сэндвича с ветчиной и яблоко.

Осмотрел фагот. Инструмент выглядел вполне мирно.

— Ладно. Проходи, папаша, — сказал капрал.

— Но флейту лучше здесь оставь.

— Это не есть флейт! — возразил Папа Шиммельхорн.

— Это гнурр-пфейф, мой секретный оружие. Я взять его с собой.

Капрал пожал плечами — с собой, так с собой.

— Берни, отведи его в седьмую секцию, — велел он одному из рядовых.

Затворив за ними ворота, капрал Колливер еще дважды надавил на кнопку.

«Не помешает», — буркнул он.

Разумеется, он не знал, что Папа Шиммельхорн сказал ему истинную правду.

Он не знал, что старик на самом деле гений, а гнурры способны покончить с войной за два дня.

Прошло десять минут, а полковник Похэттен Ферфакс Поллард, к счастью для себя, еще не знал о существовании Папы Шиммельхорна.

Он был непохож на других полковников: высок, тощ, носил сапоги со шпорами, кожаные штаны и фиолетовую рубашку, вышедшую из моды в конце двадцатых годов.

В секретное оружие Поллард не верил.

Не верил он также в атомные бомбы, танки, безоткатные орудия и штурмовую авиацию.

Он верил в лошадей.

Четыре месяца тому назад Пентагон отозвал его из запаса и поставил во главе «Бюро секретного оружия». Надо сказать, полковник Поллард прекрасно справлялся со своей работой.

За четыре месяца он пропустил в высшие инстанции одного-единственного изобретателя, предложившего что-то изменить в конструкции вьючных седел.

Полковник восседал за столом в своем кабинете. Рядом печатала на машинке его секретарша, очаровательная блондинка из женских вспомогательных войск. Полковник диктовал ей отрывки из книги генерал-майора Уоррена

«Современная охота с копьем на кабана».

Он собирал материалы для собственной книги, которую хотел назвать так:

«Меч и пика в войнах будущего».