Гюстав Флобер Во весь экран Госпожа Бовари (1856)

Приостановить аудио

– «...семьдесят франков!»

– Несколько раз я порывался уйти и все-таки пошел за вами, остался.

– «За удобрение навозом...»

– И теперь уже останусь и на вечер, и на завтра, и на остальное время, на всю жизнь!

– «...господину Карону из Аргейля – золотая медаль!

– Я впервые сталкиваюсь с таким неотразимым очарованием...

– «Господину Бену из Живри-Сен-Мартен...»

– ...и память о вас я сохраню навеки.

– «...за барана-мериноса...»

– А вы меня забудете, я пройду мимо вас, словно тень.

– «Господину Бело из Нотр-Дам...»

– Но нет, что-то от меня должно же остаться в ваших помыслах, в вашей жизни?

– «За породу свиней приз делится ex aequo  между господами Леэрисе и Кюлембуром: шестьдесят франков!»

Родольф сжимал ее горячую дрожащую руку, и ему казалось, будто он держит голубку, которой хочется выпорхнуть. И вдруг то ли Эмма попыталась высвободить руку, то ли это был ответ на его пожатие, но она шевельнула пальцами.

– Благодарю вас! – воскликнул Родольф. – Вы меня не отталкиваете!

Вы – добрая!

Вы поняли, что я – ваш!

Позвольте мне смотреть на вас, любоваться вами!

В раскрытые окна подул ветер, и сукно на столе собралось складками, а внизу, на площади, у всех крестьянок поднялись и крылышками белых мотыльков затрепетали оборки высоких чепцов.

– «За применение жмыхов маслянистых семян...» – продолжал председатель.

И зачастил:

– «За применение фламандских удобрений... за разведение льна... за осушение почвы при долгосрочной аренде... за услуги по хозяйству...»

Родольф примолк.

Оба смотрели друг на друга.

Желание было так сильно, что и у него и у нее дрожали пересохшие губы. Их пальцы непроизвольно, покорно сплелись.

– «Катрине-Никезе-Элизабете Леру из Сасето-Лагерьер за пятидесятичетырехлетнюю службу на одной и той же ферме серебряную медаль ценой в двадцать пять франков!»

– Где же Катрина Леру? – спросил советник.

Катрина Леру не показывалась. В толпе послышался шепот:

– Да иди же! – Не туда! – Налево!

– Не бойся!

– Вот дура!

– Да где же она? – крикнул Тюваш.

– Вон... вон она!

– Так пусть подойдет!

На эстраду робко поднялась вся точно ссохшаяся старушонка в тряпье.

На ногах у нее были огромные деревянные башмаки, бедра прикрывал длинный голубой передник.

Ее худое, сморщенное, как печеное яблоко, лицо выглядывало из простого, без отделки, чепца, длинные узловатые руки путались в рукавах красной кофты.

От сенной трухи, от щелока, от овечьего жирового выпота руки у нее так разъело, так они заскорузли и загрубели, что казалось, будто они грязные, хотя она долго мыла их в чистой воде; натруженные пальцы всегда у нее слегка раздвигались, как бы скромно свидетельствуя о том, сколько ей пришлось претерпеть.

В выражении ее лица было что-то монашески суровое.

Ее безжизненный взгляд не смягчали оттенки грусти и умиления.

Постоянно имея дело с животными, она переняла у них немоту и спокойствие.

Сегодня она впервые очутилась в таком многолюдном обществе. Флаги, барабаны, господа в черных фраках, орден советника – все это навело на нее страх, и она стояла как вкопанная, не зная, что ей делать: подойти ближе или убежать, не понимая, зачем вытолкнули ее из толпы, почему ей улыбаются члены жюри.

Прямо перед благоденствующими буржуа стояло олицетворение полувекового рабского труда.

– Подойдите, уважаемая Катрина-Никеза-Элизабета Леру! – взяв у председателя список награжденных, сказал г-н советник. Глядя то на бумагу, то на старуху, он несколько раз повторил отеческим тоном: – Подойдите, подойдите!

– Вы что, глухая? – подскочив в своем кресле, спросил Тюваш и стал кричать ей в ухо: – За пятидесятичетырехлетнюю службу!

Серебряная медаль!

Двадцать пять франков!

Это вам, вам!

Получив медаль, старуха начала ее рассматривать. Лицо ее расплылось при этом в блаженную улыбку, и, уходя, она пробормотала:

– Я ее священнику отдам, чтоб он за меня молился!