Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

Роза Сарона встала, подошла к матрацу и легла рядом со старухой, и до костра донеслись неясные звуки их голосов.

Роза Сарона и бабка лежали рядом на матраце и перешептывались.

Ной сказал:

– Чудно как-то – дед умер, а будто ничего не случилось.

Я и горя не чувствую.

– Это все одно, – сказал Кэйси. – Земля ваша и дед – это одно, неделимое.

Эл сказал:

– Жалко деда.

Помните, он говорил, как там все будет, да как он виноград себе о голову станет давить, чтобы всю бороду соком залило…

Кэйси сказал:

– Это он так – шутил, посмеивался.

Ваш дед умер не сегодня.

Он умер, как только его с места сняли.

– Ты это наверное знаешь? – воскликнул отец.

– Да нет, не то.

Дышать он дышал, но жизни в нем уже не было, – продолжал Кэйси. – Дед и земля ваша – одно целое, он и сам это понимал.

Дядя Джон спросил:

– А ты знал, что он умирает?

– Да, – сказал Кэйси. – Знал.

Джон смотрел на проповедника, и в глазах у него рос ужас.

– И ты никому ничего не сказал?

– Зачем? – спросил Кэйси.

– Мы… мы бы что-нибудь сделали.

– Что?

– Не знаю, но…

– Нет, – сказал Кэйси, – сделать вы ничего бы не смогли.

Ваш путь определился, а деду с вами было не по дороге.

Он и не мучился.

Разве только утром, в первые минуты.

Дед остался с землей.

Он не мог ее бросить.

Дядя Джон глубоко вздохнул.

Уилсон сказал:

– А нам пришлось бросить моего брата, Уилла. – Все повернулись к нему. – У нас фермы были рядом.

Он старше меня.

Иметь дело с машиной не приходилось ни ему, ни мне.

Продали мы весь свой скарб, Уилл купил машину, к нему приставили какого-то мальчишку, чтобы научил, как ею управлять.

Накануне отъезда Уилл и тетка Минни решили попрактиковаться.

Едут по дороге и вдруг видят – рытвина. Уилл как гаркнет – тпру! – да как даст задний ход – и врезался прямо в изгородь. Еще раз гаркнул, дал газ и – в канаву.

Вот и остался ни с чем.

Продавать больше было нечего, а машина вдребезги.

Но, слава господу богу, кроме самого себя, ему винить некого.

И так он обозлился после этого, что и с нами не захотел ехать. Ругался последними словами, когда мы уезжали.

– Что же он будет делать?

– Не знаю.

Совсем человек рехнулся от злости.

А у нас в кармане всего-навсего восемьдесят пять долларов.

Сидеть и ждать, пока они утекут, мы не могли. Поехали – и в дороге совсем потратились.

На первой же сотне миль выкрошило зуб в заднем мосту. Починка обошлась в тридцать долларов. А потом понадобилась покрышка, и запальная свеча треснула, а теперь Сэйри захворала.

Пришлось сделать остановку на десять дней.