Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

Голос Бинга Кросби смолкает.

Диск останавливается, и пластинка ложится на место.

Лиловый свет тухнет.

Монетка, которая привела в движение механизм патефона, заставила Кросби петь, а оркестр аккомпанировать ему, – эта монетка падает в ящик с выручкой.

Пять центов, в отличие от многих других монет, проделали настоящую работу, вызвали нужную реакцию у машины.

Из кофейника бьет пар.

Компрессор холодильника начинает тихо гудеть, потом замолкает.

Вентилятор в углу медленно крутится из стороны в сторону, нагоняя в комнату теплый ветерок.

По шоссе № 66 вихрем пролетают машины.

– А у нас недавно остановилась машина из Массачусетса, – сказала Мэй.

Биг Билл сидел, обхватив сверху чашку рукой, так что ложечка торчала у него между большим и указательным пальцем.

Он громко потянул горячий кофе, стараясь остудить его.

– Ты бы поездила сейчас по шестьдесят шестому.

Машин полно – изо всех мест.

И все идут на Запад.

Никогда такого движения не видел.

Иной раз попадется красавица, просто глаз не отведешь.

– А мы сегодня видели аварию, – сказал его товарищ. –

«Кадиллак»громадный, наверно, сделан по специальному заказу. Красавец. Низкий, кремового цвета.

И налетел на грузовик.

Радиатор вмяло прямо в водителя.

Девяносто миль делал, не меньше.

Рулевой колонкой пропороло его насквозь, корчился, как лягушка на крючке.

Красавица машина!

Просто загляденье.

А сейчас хоть задаром ее бери.

Он один ехал, без шофера.

Эл поднимает глаза от плиты.

– А грузовик?

– Да это, собственно, и не грузовик был.

Рыдван с отпиленным верхом. Набит посудой, матрацами, ребятишками, курами.

Таких сейчас много, все едут на Запад.

«Кадиллак» промчался мимо нас – обогнул на двух колесах, – а навстречу машина. Он – в сторону, а тут этот грузовик. Врезался в него на всем ходу.

Пьяный, что ли, был?

Одеяла, куры, ребятишки так и взлетели на воздух.

Одного мальчонку убило.

Просто в лепешку.

Мы подъехали, а мужчина, который сидел за рулем, стоит и смотрит на мертвого мальчонку.

Мы так ни слова от него и не добились.

Молчит, будто немой.

Сколько сейчас народу едет на Запад. Целыми семьями.

Никогда такого не видал.

И день ото дня все больше и больше.

И откуда они только берутся?

– Не «откуда берутся», а куда едут? – сказала Мэй. – Иной раз и к нам сворачивают за бензином. Но, кроме бензина, редко что покупают.

Говорят, будто они воруют.

Да у нас плохо ничего не лежит.

Мы воровства не замечали.

Биг Билл, набивший рот тортом, взглянул в загороженное сеткой окно. – Ну, привязывай все свое добро на веревочки.

Вот они, едут.