Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

Домой к себе покатил. – Он уже не мог остановиться. – Сукин сын! Такую привычку себе завел… цепляется, дразнит.

У него дочь – девушка лет девятнадцати, красивая.

Так он спрашивает:

«Хотел бы ты на ней жениться?»

Это он меня спрашивает!

А сегодня говорит:

«Вечером будут танцы. Может, пойдешь?»

Это он мне говорит – мне! – Слезы выступили у него на глазах, покатились из красной глазницы по щеке. – Я не я буду, а приберегу для него гаечный ключ!

Он, когда заводит такие разговоры, смотрит на мой больной глаз.

Я… я этим ключом ему голову сверну, завинчу покрепче и начну полегоньку поворачивать. – Он задыхался от ярости. – Полегоньку буду поворачивать – вот так, вот так…

Солнце спряталось за горами.

Эл посмотрел во двор на поломанные машины.

– Том, гляди: по-моему, это двадцать пять или двадцать шесть.

Том повернулся к одноглазому:

– Можно взглянуть?

– Да смотрите.

Берите все что нужно.

Пробираясь между мертвыми автомобилями, они направились к дряхлой закрытой машине, стоявшей на спущенных камерах.

– Так и есть, двадцать пятого года! – крикнул Эл. – Картер можно отвернуть?

Том опустился на колени и заглянул под машину.

– Уже отвернут.

И одного шатуна не видно. – Он заполз дальше. – Эл, возьми ручку, поверни разок. – Он покачал шатун на валу. – Все залеплено маслом. – Эл медленно поворачивал заводную ручку. – Легче! – крикнул Том.

Он поднял с земли щепку и соскреб с подшипника застывшее масло.

– Не разболтан?

– Самую малость, это ничего.

– Очень изношен?

– Прокладки есть, целы еще.

Хорош будет.

Крутни еще разок, только полегче.

Легче, легче.

Ну вот, теперь сбегай за инструментами.

Одноглазый сказал:

– Инструменты я вам дам. – Он заковылял между дряхлыми машинами к сараю и вскоре вернулся с жестяным ящиком.

Том нашел среди инструментов торцовый ключ и протянул его Элу.

– Отверни.

Только осторожнее с прокладками и с пальцем, да не сверни болты.

Не копайся, скоро совсем стемнеет.

Эл залез под машину.

– А не мешало бы обзавестись торцовым ключом, – крикнул он. – С одним французским плохо.

– Скажи, если один не справишься.

Одноглазый с беспомощным видом стоял рядом с машиной.

– Я помогу, если нужно, – сказал он. – А знаете, что этот сукин сын еще придумал?

Приходит как-то в белых брюках и говорит:

«Пойдем покатаю тебя на своей яхте».

Я не я буду, если не сверну ему шею. – Он дышал тяжело.

Я как окривел, так с тех пор с женщиной не был.

А он мне такие вещи говорит! – И крупные слезы, промывая бороздки в грязи, покатились по его лицу.

Том нетерпеливо сказал:

– Что же ты здесь торчишь?

Ведь тебя не под стражей держат?