Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

Будем вас поджидать.

Эл пусть останется, возьмем дядю Джона. – Он взглянул на хозяина: – Так согласны?

Хозяин принял решение быстро, пойдя на уступку:

– Если останется столько человек, за сколько заплачено, тогда согласен.

Том вынул из кармана кисет, успевший превратиться в затасканный грязный мешочек с отсыревшей табачной пылью на дне.

Он свернул тонкую папиросу и швырнул кисет в сторону.

– Мы скоро двинемся, – сказал он.

Отец заговорил, обращаясь ко всем вообще.

– Нелегко вот так бросить все и сняться с места.

А место у нас было обжитое.

Мы не голь какая-нибудь.

Мы жили на своей ферме, пока нас не выгнали оттуда трактором.

Худощавый молодой человек с выгоревшими до желтизны бровями медленно повернул к нему голову.

– Издольщики? – спросил он.

– Да, издольщики.

Раньше сами были хозяевами.

Молодой человек отвернулся от него.

– Мы тоже, – сказал он.

– Хорошо, что хоть недолго осталось мыкаться, – сказал отец. – Мы едем на Запад, будем работать, подыщем участок с водой.

Около самого крыльца стоял человек в брюках, протертых на коленях до дыр.

На лице у него, там, где пыль смешалась с потом, были грязные разводы.

Он мотнул головой в сторону отца.

– У вас, должно быть, денег много.

– Денег у нас мало, – сказал отец. – А народу много, и все работящие.

Что заработаем, пойдет в общий котел.

Как-нибудь выкарабкаемся.

Оборванец выслушал отца с широко раскрытыми глазами и вдруг рассмеялся, и смех его перешел в визгливое хихиканье.

Все повернулись к нему.

Хихиканье перешло в кашель.

Когда он совладал наконец с приступом смеха и кашля, глаза у него были красные, слезящиеся.

– Ты думаешь, там… Ой, не могу! – Он снова захихикал. – Ты думаешь, тебе там… хорошие деньги будут платить?.. – И, перестав смеяться, насмешливо проговорил: – Может, пойдешь на сбор апельсинов?

Или на сбор груш?

Отец ответил с достоинством:

– Какую работу предложат, такую и возьмем.

Там всего много.

Оборванец слабо захихикал.

Том повернулся к нему и сердито сказал:

– А что тут смешного?

Оборванец сжал губы и хмуро уставился в дощатый пол крыльца.

– Вы, наверно, едете в Калифорнию?

– Я тебе сам это сказал, – ответил отец. – Подумаешь, какой догадливый!

Оборванец медленно проговорил:

– А я… я оттуда возвращаюсь.

Я уж там побывал.

Лица быстро повернулись к нему.

Все напряженно ждали.

Фонарь перестал шипеть, и в нем что-то протяжно охнуло. Хозяин опустил передние ножки стула на пол, встал, подлил газолина в резервуар, и в фонаре зашипело по-прежнему.

Хозяин сел на место, но не откинулся к стене.

Оборванец оглядел повернувшиеся к нему лица.

– Еду обратно на голодовку.