Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

И больше всего их страшило вот что: триста тысяч… если у этих трехсот тысяч найдется вожак, главарь… тогда конец.

Триста тысяч человек, голодных, несчастных. Если бы они поняли самих себя, земля перешла бы к ним, и никакие винтовки, никакие газы не остановили бы их.

А крупные собственники – те, кого богатство сделало и больше и меньше рядового человека, – готовили себе гибель, хватаясь за средства, которые в конечном счете должны будут обратиться против них.

Каждый их шаг, каждый акт насилия, каждый налет на бесчисленные гувервили, каждый шериф, расхаживающий по переселенческому лагерю, отдаляли немного день гибели и способствовали неизбежности этого дня.

Люди присаживались на корточки – люди с заострившимися чертами лица, отощавшие от голода, ожесточившиеся от борьбы с голодом; взгляд хмурый, челюсти сжаты.

А вокруг них расстилалась плодородная земля.

Слышал, что случилось с ребенком вон в той палатке, четвертой с краю?

Нет, я только что пришел.

Малыш метался во сне, плакал.

Родители думали, это от глистов.

Дали глистогонного, а он умер.

Говорят, есть такая болезнь – «черный язык», у него это и было.

От плохой пищи так болеют.

Бедняга…

А у родителей нет денег на похороны.

Придется хоронить как нищего.

Вот беда!

И руки опускались в карманы, доставали мелочь.

У входа в палатку росла горстка серебра.

И родители находили ее там.

Наш народ – хороший народ; наш народ – добрый народ.

Даст бог, придет то время, когда добрые люди не всё будут бедняками.

Даст бог, придет то время, когда ребятам будет что есть.

И собственники знали, что придет то время, когда молитвы умолкнут.

И тогда конец.

Глава двадцатая

Дети, Конни, Роза Сарона и проповедник сидели на грузовике перед конторой следователя в Бейкерсфилде.

Сидеть было жарко и неудобно, затекли ноги. Они дожидались отца, матери и дяди Джона, которые прошли к следователю.

Вскоре из конторы вынесли корзину и положили в нее длинный сверток, снятый с грузовика.

Они сидели на солнцепеке, дожидаясь, когда следствие будет закончено, причины смерти установлены и удостоверение подписано.

Эл и Том бродили по улице, останавливались у витрин, с любопытством разглядывали прохожих.

И наконец мать, отец и дядя Джон вышли из конторы – вышли притихшие, молчаливые.

Дядя Джон взобрался наверх.

Отец и мать сели в кабину.

Том и Эл вернулись, и Том сел за руль.

Он сидел молча, дожидаясь указаний, куда ехать.

Отец смотрел в одну точку прямо перед собой; его черная шляпа была низко надвинута на лоб.

Мать потирала пальцами уголки рта, и взгляд у нее был отсутствующий, потерянный, мертвый от усталости.

Отец глубоко вздохнул.

– Ничего не поделаешь, – сказал он.

– Я знаю, – сказала мать. – А все-таки… ей хотелось, чтобы похороны были хорошие.

Она всегда об этом говорила.

Том покосился на них.

– На общественный счет? – спросил он.

– Да. – Отец мотнул головой, словно стараясь вернуться к действительности. – Денег не хватило.

Не осилили. – Он повернулся к матери. – Ты не горюй.

Как ни ломай голову, что ни придумывай, все равно ничего не поделаешь.

Нет денег. Бальзамирование, гроб, пастор, место на кладбище… Мы и десятой части не наскребем.

А что могли, то сделали.

– Я знаю, – сказала мать. – Я просто не могу забыть, как она всегда говорила, чтобы похороны были хорошие.