Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

Отец сказал:

– И что он выдумал, этот проповедник?

Руфь и Уинфилд подкрались поближе, чтобы послушать их разговор.

Дядя Джон проводил глубокие борозды в земле длинным ржавым гвоздем.

– Он понимает, что такое грех.

Я спрашивал его об этом, он мне все объяснил; только не знаю, правильно ли так рассуждать.

Он говорит: если человек думает, что содеял грех, значит это грех и есть. – Глаза у дядя Джона были усталые, грустные. – Я всегда от всех таился, – сказал он. – У меня такие грехи есть, о которых я никому не рассказывал.

Мать повернулась к нему:

– А рассказывать не надо, Джон.

Поведай все богу.

Не отягощай других своими грехами.

Это нехорошо.

– Они мне покоя не дают, – сказал Джон.

– Все равно другим не рассказывай.

Пойди к реке, залезь в воду с головой и выскажи все, что тебе хочется.

Отец медленно кивал головой, слушая мать.

– Ма правильно говорит.

Тебе-то полегчает, когда другим расскажешь, а грех твой пойдет вширь.

Дядя Джон посмотрел на позолоченные солнцем горы, и золото их отразилось у него в зрачках.

– Я все стараюсь одолеть это, – сказал он, – и не могу.

Душу они мне съедают.

Позади него Роза Сарона, пошатываясь, вышла из палатки.

– Где Конни? – раздраженно спросила она. – Я его целый век не видела.

Куда он ушел?

– Он мне не попадался, – ответила мать. – Увижу, пошлю к тебе.

– Мне нездоровится, – сказала Роза Сарона, – а он оставляет меня одну.

Мать посмотрела на опухшее лицо дочери.

– Ты плакала, – сказала она.

Слезы снова навернулись на глаза Розы Сарона.

Мать продолжала твердым голосом:

– Возьми себя в руки.

Ты не одна – нас много.

Возьми себя в руки.

Сядь почисть картошку.

Нечего над собой причитать.

Роза Сарона пошла было назад в палатку.

Она старалась избежать строгого взгляда матери, но этот взгляд заставил ее вернуться к костру.

– А зачем он ушел, – сказала она, но слезы у нее высохли.

– Примись за дело, – сказала мать. – А то сидишь одна в палатке и причитаешь сама над собой.

Некогда было мне за тебя взяться.

А уж сейчас возьмусь.

Бери нож и чисть картошку.

Роза Сарона послушно опустилась на колени у костра.

Она злобно сказала:

– Пусть только придет.

Я ему покажу.

Губы матери раздвинулись в медленной улыбке:

– Смотри, как бы он тебя не побил.

Ты сама на это напрашиваешься – ноешь, причитаешь.

Побьет, я ему спасибо скажу.