Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

– А я здешние танцы еще не раз вспомню, – сказал Том. – Такие редко где бывают.

Что ж, пора спать.

Всего вам хорошего.

Еще повстречаемся. – Он пожал им руки.

– Обязательно повстречаемся, – сказал Джул.

– Ну, всего вам хорошего. – Том ушел и скрылся в темноте.

В темной палатке Джоудов на матраце лежали Руфь и Уинфилд, а мать пристроилась рядом с ними.

Руфь шепнула:

– Мать…

– Что?

Ты еще не спишь?

– Ма… а там, куда мы едем, будет крокет?

– Не знаю.

Спи.

Завтра рано вставать.

– Тогда лучше здесь остаться, где есть крокет.

– Ш-ш!

– Ма, а Уинфилд сегодня побил одного мальчика.

– Нехорошо.

– Я знаю.

Я ему так и сказала. Он его по носу ударил. Ух, черт! Кровь так и полилась.

– Не надо такие слова говорить. Нехорошо.

Уинфилд повернулся к ним лицом.

– Он обозвал нас Оки, – с ненавистью сказал Уинфилд. – А про себя говорит: я не Оки, я из Орегона.

А вы, говорит, поганые Оки.

За это я его и побил.

– Ш-ш!

Это нехорошо.

Пусть его дразнит, тебе-то что?

– А я не хочу, – злобно сказал Уинфилд.

– Ш-ш!

Спите.

Руфь сказала:

– Ты бы видела – кровь как брызнет, всю рубашку ему залила.

Мать выпростала руки из-под одеяла и легонько хлопнула Руфь пальцем по щеке.

Девочка замерла на минуту, потом шмыгнула носом и беззвучно заплакала.

В санитарном корпусе, в двух смежных уборных, сидели отец и дядя Джон.

– Хоть напоследок подольше посидеть, – сказал отец. – Хорошие уборные. Помнишь, как ребятишки перепугались, когда в первый раз спустили воду.

– Я сам первое время трусил, – сказал дядя Джон.

Он аккуратно подтянул штаны к коленям. – Плохо мне, – сказал он. – Чувствую, опять согрешу.

– Не согрешишь, – сказал отец. – Денег-то нет.

Крепись.

Грех обойдется доллара в два, не меньше, а где их сейчас возьмешь?

– Да, верно… Только у меня и мысли грешные.

– Ну что ж.

Это можно и бесплатно.

– Все равно грех, – сказал дядя Джон.

– Зато дешево, – сказал отец.

– А ты не шути с грехом.

– Я не шучу.