Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

– Не знаю.

– Может, мы… не все сделали, что было нужно?

Губы у матери были сухие и бескровные.

– Нет.

У нас выбора не было… мы всегда делали то, что приходилось делать.

– Мы там чуть не до беспамятства работали… и вдруг надо же – дерево… – Мать посмотрела на потолок и снова опустила голову.

Отец продолжал, словно он был не в силах молчать. – Может, еще выше поднимется.

Вагон зальет.

– Я знаю.

– Ты все знаешь.

Она молчала, а картонка у нее в руке медленно ходила взад и вперед.

– Может, мы в чем-нибудь ошиблись? – снова заговорил отец. – Чего-нибудь не сделали?

Мать как-то странно посмотрела на него.

Ее бескровные губы улыбнулись задумчивой, сострадательной улыбкой.

– Ты ни в чем не виноват.

Перестань.

Все обойдется.

Сейчас все меняется… повсюду.

– Может, надо уезжать?.. Затопит.

– Придет время – уедем.

Что надо будет сделать, то мы и сделаем.

А теперь помолчи.

Как бы не разбудить ее.

Миссис Уэйнрайт ломала ветки и подсовывала их в огонь, над которым вставал густой едкий дым.

Снаружи послышался чей-то злобный голос:

– Я сам с этой сволочью поговорю!

И вслед за тем голос Эла у самой двери:

– Куда лезешь? – Вот сюда.

Я доберусь до этого мерзавца Джоуда.

– Не пущу.

Что тебе надо?

– Мы бы давно уехали, если бы не его плотина. Это он всех сбил.

А теперь машина стоит – ни с места.

– Думаешь, наш грузовик больно прыткий?

– Пусти!

Голос Эла звучал холодно.

– Драться будем?

Отец медленно встал и подошел к двери.

– Ладно, Эл.

Я иду.

Ладно. – Отец спустился вниз.

Мать слышала, как он сказал: – У нас больная.

Пройдем вон туда.

Дождь негромко стучал по крыше, а поднявшийся ветер гнал его струями.

Миссис Уэйнрайт отошла от печки и посмотрела на Розу Сарона.

– Скоро рассвет, мэм.

Вы бы легли, уснули.

Я посижу около нее.

– Нет, – ответила мать. – Я не устала.

– Да будет вам, – сказала миссис Уэйнрайт. – Ложитесь, поспите хоть немного.