Джон Стейнбек Во весь экран Гроздья гнева (1939)

Приостановить аудио

Дома стояли опустевшие, а опустевший дом разрушается быстро.

От ржавых гвоздей обшивка пошла трещинами.

На полу густым слоем лежала пыль, и на ней виднелись только следы кошек, ласок и мышей.

Однажды ночью ветер сдвинул с места кусок черепицы и швырнул его на землю.

В следующий раз ветер пробрался в эту дыру и отодрал еще три куска, а потом сразу целый десяток.

Горячее полуденное солнце заглядывало сквозь дырявую крышу и бросало яркий блик на пол.

Одичавшие кошки сходились по ночам к дому, но они уже не мяукали у крыльца.

Они, точно тени облачка, на миг затуманившего луну, крадучись, шли в комнаты на охоту за мышами.

И по ночам, когда в полях гулял ветер, двери домов хлопали и в окнах с разбитыми стеклами полоскались рваные занавески.

Глава двенадцатая

Федеральная дорога № 66 – главная трасса, по которой движутся переселенцы.

66 – это длинное бетонированное шоссе, опоясывающее всю страну, мягко вьющееся на карте от Миссисипи до Бейкерсфилда; оно идет через красные и серые поля, вгрызается в горы, пересекает водораздел, сбегает вниз, в страшную многоцветную пустыню, тянется по ней снова к горам и, наконец, выходит к пышным калифорнийским долинам.

66 – это путь беглецов, путь тех, кто спасается от пыли и обнищавшей земли, от грохота тракторов и собственного обнищания, от медленного наступления пустыни на север, от сокрушительных ветров, дующих из Техаса, от наводнений, которые не только не обогащают землю, но крадут у нее последние силы.

От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях.

66 – это главная трасса, это путь беглецов.

Кларксвилл, и Озарк, и Ван-Бьюрен, и Форт-Смит – это все на шоссе № 66, и тут кончается Арканзас.

Дороги сходятся к Оклахома-Сити – 66 из Толса, 270 из Мак-Алестера.

81 идет с юга, из Уичито-Фолс и с севера – из Энида.

Эдмонд, Мак-Лауд, Перселл.

66 выходит из Оклахома-Сити. Эль-Рено и Клинтон остаются западнее.

Хайдро, Элк-Сити и Тексола, и тут кончается Оклахома.

66 пересекает техасский выступ.

Шэмрок и Мак-Лин, Конуэй и желтый Амарильо, Уилдорадо, и Вега, и Бойз – и тут кончается Техас.

Тукемкэри и Санта-Роса, и потом из Санта-Фе вниз, через горный хребет Нью-Мексико до Альбукерка.

Потом дальше, к ущельям Рио-Гранде и в Лос-Лунас, и опять на запад по 66 – к Галлопу, и тут проходит граница Нью-Мексико.

Теперь начинаются горы.

Холбрук, и Уинслоу, и Флэгстафф среди высоких аризонских гор.

Потом широкое плато с волнистой линией холмов.

Аш-форк, Кингмен, и опять скалистые отроги гор, куда воду завозят из других мест и торгуют ею.

Потом, после зубчатых, иссушенных солнцем аризонских гор, Колорадо с зелеными зарослями тростника по берегам, и тут кончается Аризона.

Калифорния совсем близко, по ту сторону реки, и первый калифорнийский городок очень красив.

Это Нидлс, он стоит на самом берегу.

Но река кажется чужестранкой в здешних местах.

От Нидлса кверху, потом через спаленный солнцем горный хребет, и тут начинается пустыня.

66 бежит по страшной пустыне, где воздух дрожит от зноя, где высокие черные скалы вдали доводят до исступления.

Но вот Барстоу, а за ним все та же пустыня; и наконец впереди опять встают горы, красивые горы, и 66 петляет среди них.

Потом вдруг узкий проход, и внизу – прекрасная долина, внизу сады, виноградники, маленькие коттеджи, а вдали город.

О господи! Приехали! Наконец-то!

Беглецы со всех концов стекались на шоссе № 66, машины шли то в одиночку, то целыми караванами.

Они медленно катились по дороге с раннего утра и до позднего вечера, а ночью делали остановку у воды.

Из допотопных прохудившихся радиаторов бил пар, тормозные тяги дребезжали.

И люди, сидевшие за рулем грузовиков и перегруженных легковых машин, настороженно прислушивались.

Сколько же еще до города?

Пока едешь от одного до другого, натерпишься страху.

Если какая-нибудь поломка… ну что ж, если поломка, остановимся здесь, а Джим пойдет в город, достанет нужную часть и вернется назад… А сколько у нас осталось провизии?

Прислушивайся к мотору.

Прислушивайся к колесам.

Вслушивайся и ухом и рукой в повороты руля; вслушивайся ладонью в рычаг коробки скоростей; вслушивайся в доски у тебя под ногами.

Всеми пятью чувствами вслушивайся в тарахтенье этого примуса на колесах, потому что изменившийся тон, перебои ритма могут значить… лишнюю неделю в пути.

Слышишь, стучит? Это клапаны.