Джек Уильямсон Во весь экран Гуманоиды (1949)

Приостановить аудио

Форестер выжал из себя подобие улыбки.

— Так вы полагаете, что я не прав?

Легкое недовольство сквозило в голосе математика: — Да, вы действительно не правы.

Вы же ученый, Форестер, — или были им раньше.

Со всем вашим опытом в финансовых и административных делах, практической инженерии и научных изысканиях, вы должны бы стать достаточно трезвомыслящим человеком, чтобы не придумывать воображаемых демонов, — словно сдерживая недовольство, Айронсмит схватил доктора за руку.

— Разве вы не видите, что гуманоиды — всего лишь машины и ничего более?

Форестер с горечью спросил:

— Что вы хотите этим сказать?

Математик раздраженно нахмурил брови. — Когда вы делаете их своими врагами, вы подразумеваете в них нечто совершенно невозможное для любой машины.

Вы наделяете их моральным выбором и преступной целью, усиленной к тому же злостью и ненавистью. Поймите, наконец, что у андроида не может быть ни морали, ни эмоций!

— Насчет морали я с вами совершенно согласен!

Игнорируя выпад, Айронсмит смотрел куда-то в морскую даль за спиной доктора.

— По сути дела, гуманоиды — лучшие машины, когда-либо созданные человеком. Даже самое примитивное оружие всегда может стать опасным по чистой случайности или чьей-то злой воле.

Гуманоиды же защищены от человеческого влияния.

Вот это и есть их главное достоинство, Форестер, а также основная причина, по которой нам следует принять их.

Доктор молча смотрел на бывшего клерка, безнадежно пытаясь понять, что скрывается под обезоруживающей искренностью Айронсмита.

— Вы понимаете, о чем я говорю?

Открывалка для консервов может порезать ваш палец, так же как и острый край банки.

Винтовка способна убить не только добычу, но и самого охотника.

А ведь подобные орудия не запрограммированы на нанесение вреда человеку! Вся опасность исходит лишь от того, кто ими пользуется.

Старина Уоррен Мэнсфилд просто-напросто решил древнюю как мир проблему несовершенства и ограниченности человеческих способностей к управлению, создав безукоризненные механизмы, не зависящие от воли человека.

Сжав губы, Форестер отрицательно покачал головой.

Айронсмит продолжал настаивать: — В любом случае, вы чересчур интеллигентны, чтобы сражаться с гуманоидами.

Просто позвольте им служить и подчиняться, и вам не потребуется эйфорид.

Доктор резко спросил:

— Подчиняться мне?

Айронсмит убедительно кивнул.

— Да, они будут подчиняться вам.

Если, конечно, вы искренне примете их.

Сделайте это, и вы сможете получить все то, чем обладаю я.

Если же нет — то для вас нет иной перспективы, кроме наркотика.

Доктор ощутил, как против воли сжимаются его кулаки. — Вы не видите иной перспективы, да?

Слушайте меня, Фрэнк.

Ваши сомнительные аргументы меня не убедили, и я не хочу бродить вокруг да около.

Мне кажется, есть кое-что еще — и довольно мерзкое — за этой вашей свободой от проклятых машин и вашим странным отношением к гуманоидам.

«Позвольте им служить и подчиняться!» Я хочу знать правду! — сарказм звучал в голосе Форестера.

Казалось, Айронсмит колеблется с ответом.

Покрасневшее под лучами заходящего солнца, его гладкое юношеское лицо отнюдь не выражало раздражения или возмущения. Наконец, словно признавая правоту доктора, он торжественно кивнул.

— Есть кое-что, чего я не могу вам рассказать.

— Почему же?

Математик молчал, изучая далекий горизонт. — Если бы все зависело только от меня, я признался бы вам во всем.

Но гуманоиды тоже замешаны, а они не желают пока вводить вас в курс дела.

Хриплый голос Форестера звучал почти умоляюще: — Фрэнк, как вы не понимаете!

Я должен знать все!

Айронсмит повернулся лицом к доктору, и стало заметно, что челюсти его напряглись. — Больше ни слова — до тех пор пока вы искренне не примете гуманоидов. Уверяю вас, они прекрасно разбираются в человеческих эмоциях.

Их не проведешь.

— Именно это и пугает меня больше всего на свете!

Айронсмит неохотно отвернулся от доктора, словно оставляя попытки обратить его в свою веру. — Мне жаль вас, Форестер.

Я ведь действительно очень хотел помочь вам — ваш талант слишком блистателен, чтобы позволить губить его эйфоридом. Кроме того, я считаю себя вашим другом.

— Неужели?