Джек Уильямсон Во весь экран Гуманоиды (1949)

Приостановить аудио

Тусклые глаза Оверстрита за толстыми линзами очков казались огромными.

Палец его медленно двигался по потрепанному листу бумаги. — Я вижу номера комнат, написанные Мэнсфилдом. Первые три секции отвечают за информацию об Основной Директиве.

Следующие две — номер четыре и номер пять — ответственны за её выполнение.

Вот здесь-то Мэнсфилд и ошибся.

Он создал эту программу для гуманоидов из-за панического страха перед возможной войной и ложного убеждения в том, что людей необходимо защитить от самих себя — даже против их воли.

Именно эти две секции вам и предстоит заменить.

Погребенный в каменной пещере, не имея возможности наблюдать смену дня и ночи, Форестер утратил счет времени.

К тому же Уайту удалось одержать победу над сном — он не мог позволить себе тратить драгоценное время попусту.

Форестеру так и не удалось понять, каким образом работает механизм его постоянного бодрствования.

Иногда груз неимоверной усталости просто валил его с ног — но, следуя методике Уайта, доктор вскоре обретал подобие бьющей через край жизненной энергии великана. Да у него и не было никакого желания тратить на сон немногое оставшееся в их распоряжении время.

Руки Форестера покрылись волдырями и ожогами от постоянного соприкосновения с горячим металлом.

Глаза невыносимо болели от долгих часов, во время которых доктор напрягал зрение, чтобы разглядеть мельчайшие детали реле.

Травмированное колено ныло от сырости и холода пещеры.

Но, несмотря на это, Форестер продолжал работать до тех пор, пока усталость не начинала отступать.

Удивительно — даже застарелое несварение желудка больше не беспокоило доктора, и он мог наслаждаться вкусом любимых блюд без всяких неприятных последствий.

Посеребренные самородки палладия отправлялись в плавильную печь, потом отливались в формы, обрабатывались и, наконец, превращались в детали.

Опасные автоматические машины, свезенные гуманоидами на свалку, помогали доктору изготавливать мельчайшие сборные частицы реле.

Уайт, Форд и Грейстон работали на большой скамье, монтируя детали в единое целое. Необходимо было собрать две новые секции на замену созданным Мэнсфилдом.

Хотя внутри пещеры время словно остановилось, на Крыле IV андроиды по-прежнему продолжали работать. Однажды Эш Оверстрит покинул свою комнату, громко шаркая ногами, подошел к Форестеру и тронул его за плечо.

Волнение звучало в хриплом шепоте ясновидца: — Извините, но, кажется, у нас могут возникнуть проблемы Я не в состоянии разглядеть наверняка — сам не знаю почему, — но чувствую, что гуманоиды завершают свое строительство под защитным куполом.

Я уверен, что эта новая штука представляет для нас огромную опасность.

— Его огромные тусклые глаза не естественно мерцали за толстыми линзами.

— Думаю, мы должны сделать все возможное прямо сейчас.

Вы готовы?

Форестер проверил последнее реле и подправил крохотный винтик.

Уложив инструменты и лупу, он неохотно согласился, что все действительно готово.

Глава двадцать первая

Итак, время пришло.

Работа над новыми секциями подошла к концу, и Форестер сказал, что готов.

Наблюдая за тем, как исчезает и появляется малышка Джейн, доктор почти справился со своим первоначальным недоумением и привык воспринимать телепортацию как простой процесс взаимной замены сил.

Но Крыло IV находилось в двух сотнях световых лет…

Форестер стоял рядом с Уайтом и Джейн возле двух длинных палладиевых секций реле, лежащих на скамье, и содрогался при мысли о предстоящем путешествии.

Двенадцать триллионов миль!

Это в несколько раз больше, чем расстояние, на котором свет среднего солнца виден невооруженным человеческим глазом.

Вслед за мыслями о невероятности расстояния к нему вернулись былые страхи и сомнения в возможности телепортации как таковой.

Темные своды пещеры снова стали каменной клеткой, из которой не было выхода.

Падающие капли воды словно издевались над Форестером, с легкостью проникая туда, куда человек не имел возможности проникнуть. Тяжелый влажный воздух затруднял дыхание, нависающая над головой неровная поверхность скалы вызывала приступы клаустрофобии.

Доктора вновь стал беспокоить желудок, а поврежденное колено ныло особенно остро.

Все теории и законы старой ортодоксальной физики словно покинули заброшенные лаборатории и обсерватории, тяжким грузом опустившись га плечи ученого, лишая его веры в задуманное.

«Этого не может быть! — взывал его рассудок.

— Ни один человек не в состоянии просто так перешагнуть двенадцать триллионов миль, словно перейдя из одного нарисованного мелом квадрата в другой».

Доктор медленно отвернулся от поблескивающих секций реле, представлявших собой два длинных палладиевых ящика, внутри которых крылась последняя надежда человечества. — Я не могу этого сделать.

Расстояние слишком велико!

— Вытирая вспотевший лоб, Форестер переводил взгляд с застывшего в нетерпении гиганта на малышку Джейн.

— Может быть, сначала мы попробуем короткий скачок? Хотя бы из пещеры на землю. Мне надо свыкнуться с мыслью, что такое возможно.

Уайт покачал головой: — Чушь.

Вы можете попасть на Крыло IV — вспомните свою собственную теорию.

В пространстве психофизики лаборатория Мэнсфилда так же близка к вам, как я или Джейн.

Кроме того, Оверстрит сказал, что нам надо торопиться.

Так что вперед! Джейн поможет вам, если вы сами расслабитесь и не будете неосознанно сопротивляться. — Уайт перевел взгляд с Форестера на новые секции реле, и доктор снова поразился силе негасимого пламени, горевшего в глазах рыжеволосого гиганта.