Джек Уильямсон Во весь экран Гуманоиды (1949)

Приостановить аудио

Она молча стояла на мостике, неподвижная, словно робот.

Побледневшее лицо ребенка выражало сильный испуг, а огромные глаза были устремлены на дверь.

Глава двадцать вторая

Не выпуская холодного края панели, чтобы вновь не потерять равновесие, Форестер с опаской повернулся в ту же сторону.

Дверь все еще была закрыта.

Находясь в эпицентре бушующей энергии, он не слышал ни одного постороннего звука.

Но стоило ему снова взглянуть на приближающегося гуманоида, как легкий скрип возвестил о том, что дверь открылась.

Из тени вышел мужчина и уверенно пошел навстречу Форестеру, пренебрегая опасностью оступиться на узком настиле мостика.

— Остановитесь, Форестер!

Не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, ученый теперь лишился еще и дара речи — он хорошо знал этот чистый, приятный голос, эхом отдающийся от стен комнаты. Голос принадлежал человеку гораздо более опасному, чем любой гуманоид, — Фрэнк Айронсмит уверенно шел им навстречу, не считая нужным смотреть под ноги или придерживаться рукой о стену.

— Вы бестолковый тупица, Форестер!

— Голос математика стал спокойнее, в нем не слышалось ни ненависти, ни злости — только безграничное сожаление.

Тронутое загаром мальчишеское лицо Айронсмита хранило выражение суровой сдержанности и уверенности в себе, а в серых глазах отражалась боль — математик смотрел на неподвижную Джейн.

— Посмотрите, что вы наделали!

На мгновение Форестер замер. Все его надежды рассыпались. Доктор отчаянно желал, чтобы перед ним стоял не человек, а еще один гуманоид, которого Джейн с легкостью может уничтожить.

Пытаясь справиться с нахлынувшей слабостью, ученый не мог оторвать руки от края палладиевой панели.

Ему казалось, что заключенные в металлических конструкциях силы вырвались наружу и сейчас бушуют над головой подобно беспощадному торнадо.

— Я пытался предупредить вас, Форестер.

Еле слыша голос Айронсмита, доктор недоверчиво моргал, глядя на математика и не умея понять, как он тут оказался. Фрэнку Айронсмиту следовало бы и дальше бездельничать в Стармонте, читать свои древние книги, играть в загадочные шахматы и кататься на старом велосипеде.

Однако он каким-то образом переменился. Раньше Айронсмит был лишь вечно беззаботным клерком из компьютерного отдела, растрачивающим блистательный талант на трудноосмысляемые физические парадоксы.

Теперь он выглядел столь же юным, но казался много жестче, спокойнее и увереннее в себе.

— Я предполагал, что Марк Уайт обратится к вам, но…

Форестер первым прервал плавное течение этой полной сожаления речи.

Он стоял с пустыми руками — даже кусачки, и те упали на пол. Но теперь, когда ему наконец-то удалось добраться до цели, доктор не намерен был отступать.

Он бессознательно сжал пальцы в кулак и неожиданно для самого себя резко замахнулся.

Рванувшись вперед, Форестер забыл все свои страхи — перед работавшими поблизости гуманоидами, перед бездной, лежащей у него под ногами.

Он помнил лишь то, что Айронсмит постоянно защищал гуманоидов и всегда пользовался удивительной свободой. А его люди охотились за Уайтом.

Доктор попытался одним ударом сбросить подлого предателя с узкого мостика, но Айронсмит ловко увернулся.

— Это вам не поможет, Форестер.

— Математик с легкостью перехватил занесенный кулак и улыбнулся, словно извиняясь за свои действия. Затем он вывернул ученому руку, прижимая его к серебристой панели.

Форестер вскрикнул, не удержал равновесия и упал прямо на больное колено.

Пронзительная боль заставила его забыть о злости.

— Вы не в лучшей форме для драки.

Лучше сдайтесь сразу, — низкий спокойный голос Айронсмита выражал лишь сожаление — ни тени ненависти или неприязни.

— Ну уж нет!

— Форестер потряс головой, чтобы скорее избавиться от мыслей о боли.

Он попытался разжать железную хватку своего противника и подняться на ноги.

Глядя прямо перед собой, доктор снова увидел малышку Джейн — она по-прежнему стояла на мостике, бледная от страха, не делая никаких попыток спастись. Доктор боролся с приступами боли, а потом выкрикнул пришедшую ему в голову мысль: — Джейн!

Останови его! Ты можешь это сделать!

Айронсмит сжал его руку еще крепче, и Форестер не был уверен, где боль была сильнее — в ушибленном колене или словно в тисках зажатой руке. Холодный пот выступил у него на спине. Доктор судорожно сглотнул и снова крикнул:

— Останови его, Джейн!

Точно так же, как ты останавливала гуманоидов.

В его теле тоже есть частицы калия, просто они не сосредоточены в одном месте, а рассыпаны повсюду.

Мистер Уайт поможет тебе найти их, а ты знаешь, как заставить атомы взорваться.

Джейн, найди атомы калия-40 и взорви их! Холодные волны боли накатывались одна за другой, заставляя задерживать дыхание.

Девочка молча покачала головой — движение ее было еле заметным и выглядело неестественно.

Посиневшие губы едва пошевелились, а потом Джейн снова застыла, словно не занятый работой гуманоид.

Краска отхлынула от ее худого лица, а огромные темные глаза, казалось, утратили способность видеть и стали слепы, как стальные глаза андроидов.

С Айронсмитом ничего не произошло.

Детонация даже самой мельчайшей частицы нестабильного калия в его теле убила бы математика мгновенно. Но молодой человек по-прежнему стоял и смотрел на Форестера с тем же выражением сожаления.