Джек Уильямсон Во весь экран Гуманоиды (1949)

Приостановить аудио

Я уверен, что ничего не предпринимал…

Девочка мягко, но настойчиво прервала его: — Но вы сделали это.

Извините меня, но именно вы перенесли нас сюда.

Снова обратив взор на безжизненную долину, Форестер продолжал, словно не расслышав слов ребенка: — Возможно, нам помог Марк Уайт Может быть, ему удалось каким-то образом отделаться от этих машин.

Наверняка он заранее приготовил это местечко и телепортировал нас сюда! — голос доктора постепенно окреп от сознания, что всему можно найти рациональное объяснение.

Девочка отрицательно покачала головой.

— Мистер Уайт тут совершенно ни при чем.

Доктор снова вздрогнул и торопливо отвел глаза от вида черной пустынной долины. — Откуда ты знаешь?

Ведь кто-то из нашего мира должен был создать этот купол.

Странно только, что все вокруг такое удивительно знакомое. Здесь есть мои любимые книги, моя зубная паста и даже лекарство от желудочных колик с именем доктора Питчера на этикетке! — Форестер беспомощно опустил плечи, глядя на Джейн.

Девочка нахмурилась, словно не понимая, что с ним происходит. — Так вы ничего не помните?

Вы что, действительно не помните?

Доктор лишь покачал головой.

Джейн мягко продолжала: — Забавно, потому что это именно вы создали купол.

Вы забрали меня у гуманоидов, которые до сих пор держат в плену мистера Уайта и моих друзей.

Я лишь показала вам, куда идти — подальше от черных машин.

Форестер открыл рот, но не смог произнести ни слова.

В голосе девочки звучало изумление: — Вы правда этого не помните?

Не помните, как боролись с новым реле гуманоидов?

И как создали этот теплый дом для нас, пока я старалась остановить холод?

И как вы помогли мне, когда я чуть не умерла? Жаль, что вы не помните, потому что вы могли бы добиться больших успехов в психофизике, — легкое разочарование отразилось на лице ребенка.

Глава двадцать шестая

Форестер недоверчиво посмотрел на свои руки и бессильно опустил их.

Скорее жилистые, нежели мускулистые, они казались ему достаточно полезными орудиями — пока он не увидел совершенные силиконовые руки гуманоидов, наделенные огромной силой и точностью движений.

Пальцы доктора все еще не отошли от долгого пребывания на сильном холоде и страшно ныли; костяшки вновь начали кровоточить — пытаясь ударить Айронсмита, он больно оцарапал их о металлические панели.

Уставшие, замерзшие и израненные, эти руки были сейчас ни на что не годны.

Джейн словно прочитала его мысли и пробормотала: — Но вы совсем не пользовались руками.

Вы сделали это с помощью своего мозга. Как вы могли это забыть?

Дрожа от недоверия ко всему на свете, Форестер снова осмотрел купол изнутри.

Маленький столик из темного пластика в точности повторял такой же стол в его лаборатории в Стармонте — даже след от оставленной сигареты был на месте.

На столе аккуратно располагались стопки бумаг и остро отточенные карандаши, рядом с ними лежали несколько томов технической литературы. Один из них, содержавший таблицы родомагнитных коэффициентов, был выпущен издательством «Стармонт Пресс» и принадлежал перу Клэя Форестера, доктора физических наук.

Форестер почувствовал, как у него заныла спина. — Да, это мое имя!

Я действительно занимался разработкой родомагнитных величин, а Айронсмит делал расчеты.

Но книга эта так и не пошла в печать из соображений секретности.

В моем сейфе лежала одна-единственная отпечатанная копия.

Я не понимаю, как… — доктор не закончил фразу и застыл в немом недоумении.

Джейн кивнула: — Вы сделали это с помощью только своего мозга, или психофизики — так же, как я изменяла атомы калия, чтобы остановить черные машины.

Мне кажется, что вы способны изменить любой атом, освободить содержащуюся в нем энергию и заставить ее превратиться в другой атом.

Ведь вы создали купол и все, что в нем находится, из здешних холодных камней — просто представив, чем они должны стать.

Форестер молчал и недоверчиво смотрел в глаза девочки.

— Я же видела это своими глазами.

Вы отделили от скалы большой камень и превратили его в приборы, воздух, еду и все, что нам было нужно.

Я ужасно рада, что у вас получилось, ведь я чуть не умерла!

Доктор медленно подошел к термостату, стоявшему позади лестницы, возле вентиляционного отверстия.

Термостат бы точной копией того, который стоял у них с Рут в оранжерее.

На поверхности эмали виднелась точно такая же царапина.

Усилием воли Форестер с трудом расправил свои узкие плечи. — Похоже, ты права, Джейн.

Все вещи являются точными копиями тех, что я когда-либо видел или имел или о которых я задумывался раньше.

И все равно я не могу понять, как такое произошло.

Да мне просто не хватило бы времени на то, чтобы создать столько разных вещей! А купол взял и просто появился здесь — в одно мгновение! — сомнение снова закралось в мысли доктора.