Думаю, я знаю место, где мы сможем подождать нужного момента.
— Где?
— На той планете, где гуманоиды поселили предателей человечества в оплату их услуг.
Она находится в трех световых годах от Крыла IV — машины постарались разместить своих прихлебателей поближе к себе. По-моему, теперь там живут только ренегаты — и неплохо живут, скажу я тебе. Теперь лицо Форестера выражало ненависть и презрение.
— Должно быть, это один из первых захваченных гуманоидами миров, который они не успели спасти от родомагнитных воин. Я заглянул на несколько веков назад и не увидел там ничего, кроме руин, огромных воронок от разорвавшихся бомб и мертвой пустыни.
Но андроиды создали для своих друзей все удобства.
Материки снова зеленеют, радиоактивные отходы нейтрализованы, построены новые дома.
Думаю, ренегаты тоже приложили немало психофизической энергии — ведь не так-то просто удалить горы радиоактивных отходов из морей и с континентов.
Форестер потер рукой подбородок и аккуратно подвернул длинные рукава серой пижамы.
— И все-таки я не понимаю, как люди смогли предать себе подобных и пойти на сделку с машинами.
Увы, Фрэнк Айронсмит не был первым.
Я видел и других предателей, согласившихся помогать андроидам еще много лет назад.
Не могу разглядеть всего, что они сделали и чему научились, — шпионить за ними довольно опасно.
Но я точно знаю, что они очень сильны.
Джейн молча теребила подол своего потрепанного платья.
— Я не видел никакого оружия, но такие люди не нуждаются в материальном оружии.
Не знаю, какие невидимые ловушки они уже расставили и как поведут себя, если мы нападем на них.
Похоже, они не научились использовать массовую детонацию.
Возможно, я смогу убить Айронсмита и некоторых других, а потом заставить гуманоидов изменить условия Основной Директивы.
Девочка внимательно слушала, время от времени кивая. Спустя еще час она робко сообщила, что голодна.
Форестер отвел ее вниз на кухню — тоже сотворенную еще не изученной силой его сознания из темных скал мертвой планеты. Приготовив еду, доктор наблюдал, как Джейн с аппетитом уплетала ее за обе щеки, но сам не притронулся ни к чему. Чувствуя дискомфорт в желудке, он отправился в свою комнату за таблетками.
Зеркало в ванной отразило человека с запавшими, покрасневшими глазами и бледным небритым лицом. Порванная местами пижама казалась пародией на военную форму.
Когда доктор попытался переодеться в новый голубой костюм, висевший в гардеробе, то не смог расстегнуть родомагнитные застежки, и тонкая дорогая ткань с треском порвалась.
Бросив костюм, Форестер умылся и отправился назад в прозрачный купол, где его ждала Джейн.
— Уже пора.
Если это и в самом деле был Айронсмит, то через пять минут он должен вернуться к Рут, — сообщил ученый.
Он ненадолго замолчал, просматривая свои пометки на листке бумаги.
— Вот уравнение телепортации.
Оно описывает мгновенную замену сил, которая с помощью связующего психофизического компонента способна превратить наши модели атомной идентичности в точно такие же, но расположенные в другой точке пространства и времени.
По идее, фактор неопределенности должен исключать любую возможность путешествия во времени, но перемещение в пространстве вполне возможно.
Джейн понимающе кивнула и доверчиво вложила свою маленькую ручку в ладонь Форестера.
Доктор в последний раз взглянул на уравнение и нервно смял листок бумаги, повернувшись месте с Джейн к безмолвной пустоте мертвой планеты.
Глава двадцать седьмая
В одно мгновение ученый и девочка перенеслись из стеклянного купола в необычную комнату, пугающую своими размерами.
Огромные четырехугольные колонны серебристого цвета поддерживали высокую крышу. За широкими окнами из прозрачнейшего стекла виднелись зеленые холмы и голубое дружелюбное небо планеты — мира предателей.
В окно были видны многочисленные строения с белыми колоннами. Подобно коронам из драгоценных металлов, они венчали разбросанные тут и там изумрудные холмы. Легкая зыбь покрывала поверхность видневшегося вдалеке озера.
Форестер кивнул в сторону широкой лестницы и произнес холодным хриплым голосом: — Он встретит ее здесь.
Мы будем готовы.
Кивком предложив Джейн следовать за ним, доктор быстро пересек комнату и остановился между рядами прозрачных ящиков с экранами.
Девочка еле слышно пробормотала: — Где они все?
Где друзья мистера Айронсмита?
Не глядя на нее, Форестер ответил: — Не здесь.
Мы находимся в музее войн.
Думаю, что старинное оружие собрано здесь для исторических изысканий — вряд ли ренегаты намерены воспользоваться им по назначению.
В любом случае место это не слишком людное, и мы находимся в относительной безопасности… Ох ты!
Изумление отразилось на лице доктора, и он едва не потерял дар речи.
Несколько мгновений он молча стоял возле одного из ящиков и непонимающим взглядом смотрел на его содержимое.
Джейн с опаской ждала, пока он заговорит.
В многочисленных ящиках хранилось разнообразное оружие, сделанное людьми: дубинки, копья, стрелы, ножи, мечи и заржавленное огнестрельное оружие.
Здесь была представлена полная эволюция орудий, используемых человеком для уничтожения себе подобных.