Федор Михайлович Достоевский Во весь экран Идиот (1869)

Приостановить аудио

Эдакий адский намек!

Нет, это не выражает сумасшествия.

Я, конечно, отказываюсь верить, что Евгений Павлыч мог знать заранее про катастрофу, то-есть, что такого-то числа, в семь часов и т. д.

Но он мог все это предчувствовать.

А я-то, а мы-то все и князь Щ. рассчитывали, что еще тот ему наследство оставит!

Ужас!

Ужас!

Пойми, впрочем, я Евгения Павлыча не обвиняю ни в чем, и спешу объяснить тебе, но все-таки, однако ж, подозрительно.

Князь Щ. поражен чрезвычайно.

Все это как-то странно стряслось.

- Но что же в поведении Евгения Павлыча подозрительного?

- Ничего нет!

Держал себя благороднейшим образом.

Я и не намекал ни на что.

Свое-то состояние, я думаю, у него в целости.

Лизавета Прокофьевна, разумеется, и слышать не хочет… Но главное - все эти семейные катастрофы или, лучше сказать, все эти дрязги, так что даже не знаешь, как и назвать… Ты, подлинно сказать, друг дома.

Лев Николаич, и вообрази, сейчас оказывается, хоть впрочем и не точно, что Евгений Павлыч будто бы уже больше месяца назад объяснился с Аглаей и получил будто бы от нее формальный отказ.

- Быть не может! - с жаром вскричал князь.

- Да разве ты что-нибудь знаешь?

Видишь, дражайший, - встрепенулся и удивился генерал, останавливаясь на месте как вкопаный, - я, может быть, тебе напрасно и неприлично проговорился, но ведь это потому, что ты… что ты… можно сказать, такой человек.

Может быть, ты знаешь что-нибудь особенное?

- Я ничего не знаю… об Евгении Павлыче, - пробормотал князь.

- И я не знаю!

Меня… меня, брат, хотят решительно закопать в землю и похоронить, и рассудить не хотят при этом, что это тяжело человеку, и что я этого не вынесу.

Сейчас такая сцена была, что ужас!

Я, как родному сыну, тебе говорю.

Главное, Аглая точно смеется над матерью.

Про то, что она, кажется, отказала Евгению Павлычу с месяц назад, и что было у них объяснение, довольно формальное, сообщили сестры, в виде догадки… впрочем, твердой догадки.

Но ведь это такое самовольное и фантастическое создание, что и рассказать нельзя!

Все великодушия, все блестящие качества сердца и ума, - это все, пожалуй, в ней есть, но при этом каприз, насмешки. - словом, характер бесовский и вдобавок с фантазиями.

Над матерью сейчас насмеялась в глаза, над сестрами, над князем Щ.; про меня и говорить нечего, надо мной она редко когда не смеется, но ведь я что, я, знаешь, люблю ее, люблю даже, что она смеется, - и, кажется, бесенок этот меня за это особенно любит, то-есть больше всех других, кажется.

Побьюсь об заклад, что она и над тобой уже в чем-нибудь насмеялась.

Я вас сейчас застал в разговоре после давешней грозы наверху; она с тобой сидела как ни в чем не бывало.

Князь покраснел ужасно и сжал правую руку, но промолчал.

- Милый, добрый мой Лев Николаич! - с чувством и с жаром сказал вдруг генерал: - я… и даже сама Лизавета Прокофьевна (которая, впрочем, тебя опять начала честить, а вместе с тобой и меня за тебя, не понимаю только за что), мы все-таки тебя любим, любим искренно и уважаем, несмотря даже ни на что, то-есть на все видимости.

Но согласись, милый друг, согласись сам, какова вдруг загадка, и какова досада слышать, когда вдруг этот хладнокровный бесенок (потому что она стояла пред матерью с видом глубочайшего презрения ко всем нашим вопросам, а к моим преимущественно, потому что я, чорт возьми, сглупил, вздумал было строгость показать, так как я глава семейства, - ну, и сглупил), этот хладнокровный бесенок так вдруг и объявляет с усмешкой, что эта "помешанная" (так она выразилась, и мне странно, что она в одно слово с тобой: "разве вы не могли, говорит, до сих пор догадаться"), что эта помешанная "забрала себе в голову, во что бы то ни стало, меня замуж за князя Льва Николаича выдать, а для того Евгения Павлыча из дому от нас выживает…"; только и сказала; никакого больше объяснения не дала, хохочет себе, а мы рот разинули, хлопнула дверью и вышла.

Потом мне рассказали о давешнем пассаже с нею и с тобой… и… и… послушай, милый князь, ты человек необидчивый и очень рассудительный, я это в тебе заметил, но… не рассердись: ей богу, она над тобой смеется.

Как ребенок смеется, и потому ты на нее не сердись, но это решительно так.

Не думай чего-нибудь, - она просто дурачит и тебя, и нас всех, от безделья.

Ну, прощай!

Ты знаешь наши чувства?

Наши искренние к тебе чувства?

Они неизменны, никогда и ни в чем… но… мне теперь сюда, до свиданья!

Редко я до такой степени сидел плохо в тарелке (как это говорится-то?), как теперь сижу… Ай да дача!

Оставшись один на перекрестке, князь осмотрелся кругом, быстро перешел через улицу, близко подошел к освещенному окну одной дачи, развернул маленькую бумажку, которую крепко сжимал в правой руке во все время разговора с Иваном Федоровичем, и прочел, ловя слабый луч света:

"Завтра в семь часов утра я буду на зеленой скамейке, в парке, и буду вас ждать.

Я решилась говорить с вами об одном чрезвычайно важном деле, которое касается прямо до вас.

"Р. S.

Надеюсь, вы никому не покажете этой записки.

Хоть мне и совестно писать вам такое наставление, но я рассудила, что вы того стоите, и написала, - краснея от стыда за ваш смешной характер.