— Благодарю. Ни в каких объяснениях я не нуждаюсь, — прервала его миссис Дорайя.
Когда Ричард увиделся с теткой снова, та сказала ему, что испытывает чувство удовлетворения, ибо получила от дочери полное восторга письмо, в котором говорится о Джоне; однако когда Ричард захотел взглянуть на это письмо и узнать, в каких словах Клара выразила свои чувства, миссис Дорайя предпочла ничего не уточнять и перешла на светскую болтовню.
— Вообще-то говоря, Клара редко приходит в восторг, — заметил Ричард.
— Нет, я имела в виду, что он восторгается ею, — поправила его тетка.
— Не уподобляйся своему отцу, мой мальчик.
— Мне бы все-таки хотелось видеть это письмо, — настаивал Ричард.
Миссис Дорайя не предложила его показать.
ГЛАВА XXXVI Званый обед в Ричмонде
Во время прогулок Ричарда, пеших и верхом, внимание его привлекла молодая дама, ездившая на паре серых лошадей.
Она довольно явно старалась проехать мимо него и делала это часто.
Она была очень хороша собою. Красота ее бросалась в глаза: иссиня-черные волосы, алые губы и глаза, не боявшиеся встречи со взглядом мужчины.
Пышные волосы ее были небрежно откинуты назад и становились еще эффектнее от быстрой езды, когда они развевались по ветру.
Она его восхищала.
Ему нравилась эта как бы бросающая вызов отвага, и когда он глядел на нее, воображению его рисовался образ женщины решительной и смелой, такой, каких ему почти не доводилось встречать.
Вдобавок ему показалось, что она время от времени на него смотрит.
В эту пору он отнюдь не был склонен к тщеславию, иначе бы он непременно проникся уверенностью, что так оно и есть.
Однажды его поразило, что она ему слегка поклонилась.
Раз как-то, гуляя вместе с Адриеном по парку, он спросил его, кто эта дама.
— Не знаю, — ответил тот, — может быть, это верховная жрица Пафоса.
— Такой вот я представляю себе Беллону, — вскричал Ричард.
— Отнюдь не фурией, какою ее изображают, а горячей, бесстрашной, решительной женщиной, как она.
— Беллону? — возразил мудрый юноша.
— Не думаю, чтобы у нее были черные волосы.
Та была рыжей, не правда ли?
Я бы не стал сравнивать ее с Беллоной, хотя нет никаких сомнений в том, что она не меньше жаждет крови, чем та.
Ты только посмотри на нее!
Можно ведь подумать, что она смакует запахи бойни.
Нет, я бы уж скорее сравнил ее с Дианой, вырвавшейся из-под опеки юного Эндимиона и резвящейся на просторе вместе с богами.
Можешь быть уверен — они об этом помалкивают, Олимп утаивает эту историю, но не приходится сомневаться, что, расставшись со своим милым пастушком, она там затмила собою Венеру.
В это время к ним подошел Брейдер.
— Видали вы миссис Маунт? — спросил он. — Только что здесь проехала.
— Ах, так это миссис Маунт! — вскричал Адриен.
— А кто такая миссис Маунт? — поинтересовался Ричард.
— Сестра госпожи Случайности, мой милый мальчик.
— Вам хотелось бы с ней познакомиться? — протянул достопочтенный Питер.
— Нет, — равнодушно ответил Ричард; миссис Маунт скрылась из виду и перестала быть предметом их разговора.
Юноша посылал отцу смиренные письма.
«Уже пять недель, как я здесь и жду возможности вас увидеть, — писал он.
— Я отправил вам три письма, и ни на одно из них не получил ответа.
Позвольте же мне еще раз заверить вас, что я искренне хочу вас видеть и прошу вас приехать сюда или разрешить мне приехать самому и броситься к вашим ногам и просить у вас прощения за себя и за нее.
Она молит вас об этом столь же горячо, как и я.
Я чувствую себя очень несчастным, сэр.
Поверьте, я готов сделать все что угодно, лишь бы вернуть ваше уважение ко мне и вашу любовь, которых, на мое горе, я, как видно, лишился.
Я останусь здесь еще на неделю и буду надеяться, что получу от вас известие или увижу вас.
Я прошу вас, сэр, не доводите меня до безумия.
Я согласен сделать все, о чем вы меня попросите».
«Все, о чем я его попрошу!» — проговорил баронет, читая письмо.
«Он сделает все, о чем я его попрошу!
Он пробудет там еще неделю и предоставит мне этот последний шанс!
И, оказывается, это я довожу его до безумия!