Джордж Мередит Во весь экран Испытание Ричарда Феверела (1859)

Приостановить аудио

— Ребенок?

У Ричарда родился сын? — в ясных глазах Остина засияла радость.

— Должно быть, твоим тропическим туземцам этого было бы мало.

Да, у него один сын, но величиною с двоих.

Этим был нанесен смертельный удар Системе.

Женитьбу Ричарда она еще перенесла, но младенец! Это было уже чересчур.

Проглоти она этого ребенка, она бы жила себе и жила.

А эта удивительная женщина произвела на свет крупного мальчугана.

Уверяю тебя, очень забавно бывает видеть, как Система ежечасно открывает рот, чтобы его проглотить; она знает, что либо ее это окончательно излечит, либо освободит от тяжести.

Мало-помалу Остин узнавал, как вел себя баронет, и грустно улыбался.

— А что же вышло из Ричи? — спросил он.

— Какая у него натура?

— Несчастный мальчик погублен тем, что его чрезмерно волнует собственная особа.

Натура? Да у него натура пули, под которую заложили тройное количество пороха.

Пыл восторга — вот его порох.

У нашего мальчика хватило бы этого пыла для девических дней самой Опы.

Он собирался вроде тебя, Остин, переделать общество — в какой-то степени ты за него в ответе.

На свое несчастье, переделку эту он начал с женской его половины.

Купидон, гордый тем, что перед ним не устоял и Феб, или, если угодно, решивший заселить свои владения Плутон, вбил в нежную головку одного из простодушных созданий мысль поцеловать его в награду за его доброе дело.

О ужас! Он этого не ожидал.

Вообрази Систему из плоти и крови — и перед тобою Ричард.

Последствия таковы, что эта пери мужского пола отказывается войти в рай, хотя врата для него открыты, трубы трубят, и прелестное чистое существо ожидает его там.

Последнее, что мы о нем слышали, — это, что он пьет воды в Германии, готовясь вслед за тем предпринять освобождение Италии от тевтонского ига.

Будем надеяться, что воды эти его очистят.

Он находится в обществе леди Джудит Фелли — твоей старой приятельницы, ярой радикалки, которая вышла замуж за одряхлевшего лорда, для того чтобы претворить свои принципы в жизнь.

Такие всегда выходят замуж за английских лордов или за иностранных принцев. Меня восхищает их тактика.

— Джудит не подходит для него, коль скоро он в таком состоянии.

Я хорошо к ней отношусь, только она всегда была слишком сентиментальна, — сказал Остин.

— Должно быть, именно эта сентиментальность и побудила ее выйти замуж за старого лорда, не так ли?

Она нравится мне именно этим.

Люди сентиментальные всегда долго живут и умирают, располнев.

Чувство — вот кто убийца, брат мой.

А чувствительность! Это умасливание жизни; это нежный цветок, и тот или та, которая его носит, заслуживает зависти.

Хотелось бы мне, чтобы у меня ее было побольше!

— Ты все такой же, Адриен.

— А я ведь не радикал, Остин.

Из дальнейших расспросов, на которые Адриен отвечал в своей образной манере, Остин узнал, что баронет ждет сына, окаменев наподобие статуи в своем оскорбленном отцовском чувстве, и хочет видеть его прежде, нежели принять сноху и внука.

Это как раз и имел в виду Адриен, когда говорил о тех усилиях, которые делает Система, стремясь проглотить младенца.

— Мы опутаны сетями, — сказал мудрый юноша.

— Время поможет нам из них выбраться, а если нет, то на что же тогда этот почтенный господин годен?

Остин на минуту задумался, после чего спросил, где живет Люси.

— Мы как-нибудь к ней с тобой сходим, — сказал Адриен.

— Я пойду к ней сейчас же, — решительно заявил Остин.

— Я думаю, что мы все-таки сначала с тобой пообедаем, братец.

— Дай мне ее адрес.

— Право же, Остин, ты перегибаешь палку, — возразил Адриен.

— Ни за что не поверю, чтобы тебе было совершенно все равно, что ты будешь есть! — хриплым голосом возопил он, очень комично изобразив на своем лице потрясение.

— Смею думать, что нет.

Кусочек детского мясца — это очень кстати, это просто божественно!

Иди и отъедайся на младенце, людоед.