Генри Филдинг Во весь экран История Тома Джонса найденыша (1749)

Приостановить аудио

— Гонора!

Я погибла.

— Боже упаси! — сказала Гонора. 

— Лучше б это письмо сгорело и я не передавала его вашей милости.

Я-то думала, оно порадует вашу милость, черт бы его побрал! Я бы и не притронулась к нему.

— Гонора, — сказала Софья, — ты добрая девушка, и нечего мне дольше скрывать от тебя мою слабость. Я отдала свое сердце человеку, который покинул меня.

— Неужели мистер Джонс такой предатель? — спросила горничная.

— В этом письме он навсегда со мной прощается, — сказала Софья. 

— Он даже просит, чтобы я его забыла.

Мог бы он просить об этом, если бы любил меня?

Мог бы он даже подумать об этом?

Мог бы написать такие слова?

— Разумеется, нет, — отвечала Гонора.  — И, верьте слову, если бы даже первый человек в Англии попросил, чтобы я забыла его, я поймала бы его на слове.

Вот еще невидаль!

Право, ваша милость делает ему слишком много чести, думая о нем, — ведь такая дама, как вы, может выбрать любого кавалера в стране.

И, верьте слову, если б у меня хватило дерзости подать мой убогий совет, так я бы указала вам на мистера Блай-фила: уж не говоря о том, что он происходит от честных родителей и будет одним из самых крупных помещиков в наших местах, он, верьте слову, по моему убогому мнению, и лицом краше и гораздо обходительнее; а кроме того, он и характером положительный, и уж никто из соседей ничего худого про него не скажет: не гоняется за замарашками, и ему не подбросят ничьего отродья.

Право же, забудьте мистера Джонса!

Благодарение богу, я сама не в такой крайности и не потерпела б, чтобы какой-нибудь молодчик попросил меня об этом дважды.

Да будь он раскрасавец, а если бы посмел такие оскорбительные слова сказать мне, я его после этого никогда бы на глаза к себе не пустила, пока есть другие молодые мужчины в Англии.

Ну, взять хотя бы, как я сказала, мистера Блайфила…

— Не произноси этого ненавистного имени, — прервала ее Софья.

— Что ж, сударыня, — продолжала Гонора, — если он не люб вашей милости, и без него есть много красавчиков, которые так и бросятся ухаживать за вашей милостью, взгляните только на них ласково.

Я думаю, нет такого скромного молодого джентльмена в нашем графстве, да и в соседнем, который не предложил бы вам свою руку сейчас же, стоит вам сделать вид, что он вам приглянулся.

— За кого ты меня принимаешь, — вспылила Софья, — что оскорбляешь мой слух такими гадостями?

Я ненавижу всех мужчин на свете!

— И правда, сударыня, — продолжала Гонора, — довольно-таки натерпелась от них ваша милость.

Сносить оскорбления от этого нищего, голоштанника без роду, без племени… — Придержи свой гадкий язык! — перебила ее Софья.  — Как ты смеешь произносить так непочтительно его имя при мне?

Он меня оскорбил?

Нет, его бедное, измученное сердце страдало больше, когда он писал эти жестокие слова, чем мое, когда я читала их.

О, он — сама геройская доблесть и ангельская доброта!

Мне стыдно за свою слабость, что я порицала его за то, чем должна восхищаться.

Давая свой совет, он хочет только добра мне.

Ради моего счастья он приносит в жертву и себя и меня.

Боязнь погубить меня довела его до отчаяния.

— Очень рада слышать, что ваша милость об этом не забывает, — сказала Гонора.  — И правда, это значило бы погубить себя — отдать сердце человеку, которого выгнали за порог и у которого нет гроша за душой.

— Выгнали за порог? — поспешно спросила Софья.  — Что такое ты говоришь?

— Извольте знать, сударыня, что как только мой хозяин рассказал сквайру Олверти о том, что мистер Джонс осмелился ухаживать за вашей милостью, так сквайр велел раздеть его донага и выгнал вон из дому!

— Как! — воскликнула Софья. 

— Это я, несчастная, окаянная, была причиной такого ужаса!

Выгнали вон голого!

Скорее, Гонора! Возьми все мои деньги, сними кольца с моих пальцев.

Вот мои часы. Отнеси ему все.

Ступай отыщи его сейчас же.

— Ради бога, сударыня, — взмолилась миссис Гонора, — если барин заметит пропажу этих вещей, так ведь меня притянет к ответу.

Заклинаю вашу милость не отдавать часов и драгоценностей!

К тому же денег, верно, за глаза будет довольно, а о них барин ничего не узнает.

— Так возьми же все до копейки, — сказала Софья, — разыщи его сейчас же и отдай ему.

Ступай же, ступай, не теряй ни минуты!

Миссис Гонора повиновалась и, встретив Черного Джорджа в сенях, вручила ему кошелек с шестнадцатью гинеями — всем богатством Софьи. Хотя отец не отказывал ей ни в чем, но собственная щедрость девушки мешала ей быть богатой.

Получив деньги, Черный Джордж отправился в кабачок, где находился Джонс; но дорогой ему пришла в голову мысль: не удержать ли и их?