Входит Мерримен.
Мерримен.
Некая мисс Ферфакс хочет видеть мистера Уординга.
Говорит, что он нужен ей по очень важному делу.
Сесили.
А разве мистер Уординг не у себя в кабинете?
Мерримен.
Мистер Уординг недавно прошел по направлению к дому доктора Чезюбла.
Сесили.
Попросите эту леди сюда. Мистер Уординг, вероятно, скоро вернется.
И принесите, пожалуйста, чаю.
Мерримен.
Слушаю, мисс. [Выходит.]
Сесили.
Мисс Ферфакс?
Вероятно, одна из тех пожилых дам, которые вместе с дядей Джеком занимаются благотворительными делами в Лондоне.
Не люблю дам-филантропок.
Они слишком много на себя берут.
Входит Мерримен.
Мерримен.
Мисс Ферфакс.
Входит Гвендолен.
Мерримен уходит.
Сесили [идя ей навстречу]. Позвольте вам представиться.
Меня зовут Сесили Кардью.
Гвендолен.
Сесили Кардью? [Идет к ней и пожимает руку.] Какое милое имя!
Я уверена, мы с вами подружимся.
Вы мне и сейчас ужасно нравитесь.
А первое впечатление меня никогда не обманывает.
Сесили.
Как это мило с вашей стороны, мы ведь с вами так сравнительно недавно знакомы.
Пожалуйста садитесь.
Гвендолен [все еще стоя]. Можно мне называть вас Сесили?
Сесили.
Ну конечно!
Гвендолен.
А меня зовите просто Гвендолен.
Сесили.
Если вам это приятно.
Гвендолен.
Значит, решено? Не так ли?
Сесили.
Надеюсь.
Пауза.
Обе одновременно садятся.
Гвендолен.
Теперь, я думаю, самое подходящее время объяснить вам, кто я такая.
Мой отец - лорд Брэкнелл.
Вы, должно быть, никогда не слышали о папе, не правда ли?