– Нет, нет.
Я просто хочу прояснить для себя некоторые детали.
Например, сколько робберов вы сыграли?
– Три, – не мешкая ответил Робертс. – Когда вы вошли, мы доторговались до гейма в четвертом.
– А кто с кем играл?
– Первый роббер Деспард со мной против дам.
И они, бог ты мой, обыграли нас.
Легкая победа, мы и карт-то почти не держали.
Второй роббер мисс Мередит со мной против Деспарда и миссис Лорример.
Третий – миссис Лорример и я против мисс Мередит и Деспарда.
Мы и колоду снимали всякий раз, но все равно так шло по кругу.
Четвертый роббер опять со мной мисс Мередит.
– Кто выигрывал и кто проигрывал?
– Миссис Лорример выигрывала в каждом роббере.
Мисс Мередит выиграла в первом и проиграла в двух остальных.
Мне немного везло, а мисс Мередит и Деспарду, должно быть, нет.
Пуаро с улыбкой сказал:
– Уважаемый инспектор интересовался вашим мнением о компаньонах как о кандидатах на виселицу.
А я хотел бы услышать ваше мнение о них как об игроках в бридж.
– Миссис Лорример – первый класс, – тут же ответил доктор Робертс. – Держу пари, что у нее неплохой годовой доход от бриджа.
Деспард – хороший игрок, благоразумный игрок, не даст маху. Мисс Мередит я бы назвал довольно осторожным игроком.
Она не совершает ошибок, но и не блещет.
– А вы сами, доктор?
– Говорят, что я всегда несколько переоцениваю свои возможности.
Но считаю, это мне на пользу.
Пуаро улыбнулся.
Доктор Робертс поднялся.
– Еще что-нибудь?
Пуаро покачал головой.
– Что ж, тогда спокойной ночи.
Спокойной ночи, миссис Оливер.
Вот вам сюжет.
Почище ваших ядов, а?
Доктор Робертс вышел из комнаты, шаг его снова стал уверенным, пружинистым.
– Сюжет! Тоже мне сюжет! – разочарованно произнесла миссис Оливер, как только за ним закрылась дверь. – Люди так неумны.
Да я в любой момент могу придумать убийство гораздо интереснее, чем какое-нибудь настоящее.
Я всегда умела придумать сюжет.
А публике, которая читает мои книжки, нравятся яды, не оставляющие следов.
Глава 5 Второй убийца?
Немного побледневшая, но собранная, миссис Лорример вошла в гостиную, как и подобает благородной даме.
– К сожалению, вынужден вас побеспокоить, – начал инспектор Баттл.
– Что ж, вы исполняете свой долг, – спокойно сказала миссис Лорример. – Да, неприятно оказаться в таком положении, но никуда не денешься.
Я понимаю, кто-то из нас четверых виновен.
Естественно, я не думаю, что вы поверите мне на слово, но это не я.
Она взяла стул, который предложил ей полковник Рейс, и села напротив инспектора.
Ее умные серые глаза встретились с его взглядом.
Она ждала со вниманием.
– Вы хорошо знали мистера Шайтану? – спросил инспектор.
– Не особенно хорошо.
Я знакома с ним уже несколько лет, но не близко.