Что вы знаете о трех ваших партнерах?
Девушка покачала головой.
– Я их никогда раньше не видела.
– Что вы о них думаете?
Кто из них, по-вашему, убийца?
– Не могу в это поверить.
Просто не укладывается в голове.
Только не майор Деспард.
И не доктор.
Во всяком случае, врач мог убить кого угодно гораздо более простым способом.
Подсыпать яду или еще что-то такое.
– Значит, вы думаете – миссис Лорример?
– Что вы, нет!
Я уверена, что это не она.
Такая очаровательная, так приятно играть с ней.
Она само совершенство и вместе с тем снисходительна к слабостям других, не упрекает за ошибки.
– И все же, вы назвали ее последней, – сказал Баттл.
– Только потому, что заколоть – это как-то больше в характере женщины.
Баттл исполнил свой фокус с кинжальчиком.
Энн отпрянула.
– Бр-р, какой ужас!
Мне надо взять его?
– Хотелось бы.
Он наблюдал за ней, когда она осторожно брала стилет. Лицо у нее морщилось от отвращения.
– При помощи этой маленькой штучки, при помощи…
– Входит, как в масло, – продолжал живописать Баттл. – И ребенку под силу…
– Вы хотите сказать, – большие испуганные глаза остановились на его лице, – хотите сказать, что я могла бы это сделать?
Но я… нет… это не я.
Зачем мне?
– Это как раз вопрос, на который мы хотели бы знать ответ, – сказал Баттл. – Какие могут быть мотивы?
Зачем кому-то убивать Шайтану?
Он был колоритной личностью, но, насколько я могу судить, не был никому опасен…
Она вдруг слегка задержала дыхание.
– Не шантажировал ли он кого-нибудь или что-то в этом роде? – продолжал Баттл, не спуская с нее глаз. – Ведь вы, мисс Мередит, не похожи на девушку, которой надо что-то скрывать.
В первый раз она улыбнулась, успокоенная его доброжелательным тоном.
– Разумеется, мне нечего скрывать.
Какие у меня могут быть секреты?
– Тогда прошу вас не волноваться, мисс Мередит.
Нам еще придется потом заглянуть к вам и задать кое-какие вопросы. Но я думаю, это только так, для порядка. – Он встал. – Теперь вы можете отправляться.
Мой констебль вызовет вам такси. И спите себе спокойно.
Примите аспирину.
Он проводил ее, а когда вернулся, полковник Рейс с усмешкой тихо сказал:
– Ну и артист же вы, Баттл.
Ваш отеческий вид – непревзойденная игра.
– Нет смысла с ней возиться, полковник Рейс.
Либо бедняжка до смерти напугана – в таком случае это жестокость, а я не жестокий человек, никогда им не был, – либо она умелая маленькая притворщица, и мы не продвинулись бы дальше, хоть бы и продержали ее здесь полночи.
Миссис Оливер вздохнула, руки ее непроизвольно потянулись к челке, которую она пропустила через пальцы. С этой торчащей челкой вид у нее был совершенно как у подвыпившего гуляки.
– Вы знаете, – сказала она, – я теперь почти уверена, что это – девица!
Хорошо, что это не у меня в книжке.
Читатели не любят, когда такое творят молодые, красивые девушки.