Агата Кристи Во весь экран Карты на столе (1936)

Приостановить аудио

Не подумает ли он, что ты боишься разоблачения?

– Я вовсе не боюсь разоблачения, – холодно сказала Энн.

– Дорогая, я знаю это.

Ты бы никого не могла убить, если бы даже попыталась.

Но ужасно подозрительные иностранцы этого не знают.

Я думаю, нам как раз следует пойти к нему домой.

Иначе он явится сюда и будет выпытывать все у слуг.

– У нас нет слуг.

– У нас есть мамаша Аствелл.

Она может молоть языком с кем угодно!

Пойдем, Энн, давай пойдем, вот потеха-то будет.

– Не понимаю, зачем ему надо меня видеть, – упорствовала Энн.

– Чтобы обскакать официальную полицию, конечно, – нетерпеливо сказала Рода. – Они всегда так делают, частные детективы.

Они всегда стараются доказать, что в Скотленд-Ярде – сплошные идиоты.

– Ты думаешь, этот Пуаро умный?

– Не похож на Шерлока, – сказала Рода. – Думаю, был довольно хорош в свое время.

Теперь он, конечно, уже свихнулся.

Ему, должно быть, по меньшей мере шестьдесят.

Ну, шевелись, Энн, пойдем навестим старика.

Он, может быть, наговорит нам всяких ужасов об остальных.

– Хорошо, – согласилась Энн и добавила: – Тебе все это доставляет такое удовольствие.

– Наверное, потому, что это меня не касается, – сказала Рода. – Ты, Энн, ушами хлопала, не поднять глаз в нужный момент!

Если бы ты только не прозевала, ты бы жила как герцогиня до конца дней своих, шантажируя убийцу.

Итак, приблизительно около трех часов того же самого дня Рода Доз и Энн Мередит чинно восседали на стульях в аккуратной комнате Пуаро и пили маленькими глотками из старомодных бокалов черносмородинный сироп (они терпеть его не могли, но из вежливости не решились отказаться).

– С вашей стороны было чрезвычайно любезно откликнуться на мою просьбу, мадемуазель, – сказал Пуаро.

– Буду рада помочь, чем смогу, – невнятно пробормотала Энн.

– Надо вспомнить сущую мелочь.

– Вспомнить?

– Да. Я уже задавал эти вопросы миссис Лорример, доктору Робертсу и майору Деспарду.

Никто из них, увы, не дал ожидаемого ответа.

Энн продолжала недоуменно смотреть на Пуаро.

– Я хочу, чтобы вы, мадемуазель, мысленно вернулись к тому вечеру в гостиной мистера Шайтаны.

Тень усталости пробежала по лицу Энн.

Как ей надоел этот кошмар!

Пуаро уловил это выражение.

– Знаю, мадемуазель, знаю, – добродушно сказал он. – C'est penible, n'est ce pas?

Вполне естественно.

Вы, такая молодая, впервые соприкоснулись с этаким ужасом.

Вероятно, вы никогда не сталкивались с насильственной смертью.

Рода немного нервно поудобнее переставила ноги.

– Ну и что же? – сказала Энн.

– Мысленно перенеситесь назад.

Я хочу, чтобы вы мне рассказали все, что помните о той комнате.

Энн в упор, с подозрением смотрела на Пуаро.

– Я не понимаю.

– Ну вот стулья, столы, безделушки, обои, занавеси, каминный прибор.

Вы видели все это, разве вы не можете их описать?

– А, понятно. – Энн нахмурилась. – Это трудно.

Не думаю, что так уж хорошо все помню.

На обои я вообще не обратила внимания.