Вдруг он нагнулся, рассматривая темный синяк на руке покойной.
Когда Пуаро снова выпрямился, глаза у него странно, как у кошки, блестели.
Блеск этот некоторые из близких ему людей, несомненно, смогли бы оценить.
Он быстро вышел из комнаты и спустился по лестнице.
Баттл и его подчиненный были у телефона.
Последний положил трубку и сказал:
– Он еще не вернулся, сэр.
– Деспард, – пояснил Баттл Пуаро. – Пытаемся дозвониться до него.
Получил ли он письмо со штемпелем Челси.
Пуаро заговорил совсем о другом:
– Доктор Робертс позавтракал перед приездом сюда?
Баттл в упор взглянул на него.
– Нет, – сказал он. – Помню, он заметил, что даже не позавтракал.
– Тогда он сейчас дома.
Мы можем застать его.
– Зачем?..
Но Пуаро уже накручивал диск.
– Доктор Робертс?
Это доктор Робертс?
Mais oui, это Пуаро.
Только один вопрос.
Вы хорошо знакомы с почерком миссис Лорример?
– С почерком миссис Лорример?
Я… нет. Я не знаю, видел ли я его когда раньше.
– Je vous remercie.
Пуаро быстро положил трубку.
Баттл изумленно взирал на него.
– Это еще зачем, мсье Пуаро? – спокойно поинтересовался он.
Пуаро взял Баттла за руку.
– Послушайте, друг мой.
Вчера, несколько минут спустя после моего ухода из этого дома, приезжала мисс Мередит.
Я, собственно, видел, как она поднималась по ступенькам, хотя тогда не был вполне уверен, что это она.
Сразу после ухода Энн Мередит миссис Лорример легла.
Насколько известно горничной, она тогда не писала никаких писем. И по причинам, которые вы поймете, когда я подробно изложу нашу беседу, я не верю, что она могла написать эти три письма до моего посещения.
Когда же она их написала?
– После того, как прислуга улеглась спать! – предположил Баттл. – Она встала и сама отправила их.
– Возможно, возможно… ну, а если… она вообще их не писала?
Баттл присвистнул.
– Бог мой, так вы думаете…
Зазвонил телефон.
Сержант снял трубку.
Он послушал немного и обратился к Баттлу:
– Сержант О'Коннор говорит из квартиры Деспарда, сэр.
Есть основания считать, что Деспард находится в Уоллингфорде-на-Темзе.
Пуаро схватил Баттла за руку.
– Быстрее, друг мой.
Нам тоже надо ехать в Уоллингфорд.
Я говорю это не просто так.
Это, может быть, еще не конец.
Я еще раз повторяю вам, молодая дама опасна.