Сидони-Габриель Колетт Во весь экран Клодина в школе (1900)

Приостановить аудио

– Вы должны знать много интересного.

В прошлый раз, когда вы так мило пели, я сразу заметил, что вы рассуждаете как взрослая.

(Люди добрые, какой идиот!

Когда он только уберётся отсюда?

Ах да, он же немного в меня влюблён.

Так и быть, буду с ним полюбезнее.)

– У вас, сударь, как мне говорили, красивый баритон.

Когда каменщики не слишком шумят, нам порой слышно, как вы поёте у себя в комнате.

Зардевшись от удовольствия, он с обворожительной скромностью протестует.

И жеманится:

– Ах, мадемуазель! Скоро вы сами сможете составить об этом мнение: мадемуазель Сержан попросила меня по четвергам и воскресеньям давать старшеклассницам уроки сольфеджио.

Мы начнём на следующей неделе.

Вот везуха!

Будь у меня сейчас время, я бы с радостью побежала объявить новость подружкам – они ничего не знают.

Представляю себе, как в следующий четверг Анаис будет обливаться одеколоном, покусывать губы, затягивать кожаный пояс и томно напевать.

– Неужели?

А я ничего не знала!

Мадемуазель Сержан и словом об этом не обмолвилась.

– Ой, мне, наверно, следовало держать язык за зубами.

Я вас попрошу делать вид, что вы так ничего и не знаете!

Подавшись всем телом вперёд, он умоляет меня, я отвожу локоны от лица, хотя они ничуть мне не мешают.

Это сближающие нас подобие тайны приводит его в весёлое расположение духа, теперь он будет глубокомысленно подмигивать мне – впрочем, глубокомыслие это относительное.

Он удаляется – форменный красавец, – бросив на прощанье совсем по-свойски:

«До свидания, мадемуазель Клодина». –

«До свидания, сударь».

Полпервого: ученики уже появляются, а Эме всё нет!

Я отказываюсь играть, сославшись на головную боль, и от волнения не нахожу себе места.

Но что я вижу?

Они спускаются, пересекая двор; ужасная начальница держит Эме под руку – неслыханно! – и очень ласково с ней разговаривает. Мадемуазель Лантене, ещё слегка растерянная, поднимает на свою более высокую спутницу прекрасные безмятежные глаза.

При виде эдакой идиллии моё беспокойство обращается в печаль.

Прежде чем они подходят к двери, я выскакиваю вон, бросаюсь в самую гущу игроков в салки и кричу:

«Я тоже играю!», как бы закричала

«Пожар!»

И, пока не зазвенел звонок, я, с трудом переводя дух, то от кого-то убегаю, то кого-то догоняю, всеми силами стараясь не думать.

Тут я замечаю Рабастана: он глядит через стену, с явным удовольствием наблюдая за беготнёй девушек, которые, кто бессознательно, как Мари Белом, а кто и нарочно, как дылда Анаис, сверкают красивыми или не очень икрами.

Дамский угодник одаривает меня обаятельной, сверхобаятельной улыбкой; ответить ему я не решаюсь из-за подружек, но, приосанившись, встряхиваю локонами.

Нужно же позабавить кавалера (хотя, по-моему, он от рождения бестактен и суёт нос в чужие дела). Анаис тоже его засекла и теперь высоко задирает неказистые ноги, чтобы ему было виднее, и хохочет, и верещит.

Она и с волом будет кокетничать.

Всё ещё тяжело дыша, мы возвращаемся в класс и открываем тетради.

Но через четверть часа появляется мамаша Сержан и на местном наречии уведомляет дочь, что прибыли ещё две ученицы.

Класс бурлит: две «новеньких», которых сама судьба велела изводить!

Мадемуазель Сержан выходит и просит мадемуазель Лантене присмотреть за нами.

А вот и Эме, я пытаюсь поймать её взгляд и улыбкой передать ей свою нежность и тревогу, но она глядит неуверенно, и моё глупое сердце разрывается. Я наклоняюсь над своим трико с блестящей ниткой. У меня ещё никогда не спускалось сразу столько петель.

Их так много, что мне приходится обратиться за помощью к Эме.

Пока она размышляет, как помочь беде, я шепчу:

– Привет, лапушка, что случилось?

Никак не могу с вами поговорить, вся истерзалась.

Она беспокойно оглядывается по сторонам и очень тихо отвечает:

– Я сейчас ничего не могу сказать.

Завтра на уроке.