Сидони-Габриель Колетт Во весь экран Клодина в школе (1900)

Приостановить аудио

Я говорю медленно, громко; лица, склонённые над вязаньем и шитьём, поднимаются, все жадно ловят каждое моё слово.

Старшие ученицы удивлены: куда это подевалась директриса, оставив класс на произвол судьбы.

Мадемуазель Сержан страшно багровеет и живо отвечает:

– Я ходила посмотреть, куда можно поселить новую учительницу.

Школьное здание почти закончено, там уже развели костры для просушки. Наверное, скоро будем переезжать.

Я останавливаю её протестующим извиняющимся жестом, как бы говоря:

«Я же не спрашиваю, где вы были. Разумеется, вы пошли туда, куда повелел вам долг».

Но я испытываю злобное удовлетворение, ведь я запросто могла её опровергнуть:

«Нет, рьяная наставница, вам начхать на новую помощницу, вас заботит только мадемуазель Лантене, вы затащили её к себе в комнату и целовали взасос».

Пока я предаюсь мятежным мыслям, рыжая директриса берёт себя в руки: теперь она говорит спокойно, чётко выговаривая слова.

– Откройте тетради.

Заголовок: «Сочинение по французскому языку».

Объясните и прокомментируйте такую мысль:

«Время не щадит того, что было сделано без его учёта».

У вас полтора часа.

Я просто в отчаянии.

Какую ещё нелепицу надо отсюда вывести?

Мне совершенно всё равно, щадит время или не щадит того, что было сделано без его учёта.

И ведь все темы как на подбор вроде этой, а то и почище.

Да, бывает и хуже: близится Новый год, и нам не избежать сочинения о новогодних подарках, о священных традициях, весёлых детях, умилённых родителях, конфетах, шипучке («жи-ши» пиши через «и») с непременным трогательным упоминанием малышей из бедняцких семей, которые не получают подарков и потому нуждаются в утешении в этот праздничный вечер, чтобы им тоже досталась толика счастья.

Кошмар!

Пока я злобствую, другие уже строчат в черновиках.

Дылда Анаис ждёт, когда я примусь за работу, чтобы списать у меня начало. Двойняшки Жобер раздумывают, раскидывают умом, а Мари Белом уже исписала целую страницу всякой чушью, путаными фразами и рассуждениями вокруг да около.

Проваляв дурака минут пятнадцать, я берусь за дело и пишу сразу в чистовике, чем вызываю у остальных раздражение.

В четыре часа по окончании занятий я без особой досады узнаю, что сегодня наша с Анаис очередь подметать класс.

Обычно я воспринимаю это как обузу, но сейчас мне всё равно, даже хорошо, что так.

Я отправляюсь за лейкой и встречаю наконец Эме – щёки у неё красные, глаза горят.

– Здравствуйте, мадемуазель.

Когда свадьба?

– Что-о?

Но… нет, эти девчонки всегда всё знают!

Но это ещё не решено… день, по крайней мере, ещё не назначен.

Вероятно, мы сыграем свадьбу в летние каникулы. Скажите, как по-вашему, господин Дюплесси – некрасивый?

– Некрасивый, Ришелье?

С чего бы это?

Он намного лучше своего приятеля, намного!

А вы его любите?

– Разумеется, ведь я выбрала его в мужья!

– Тоже мне причина!

Вы мне так не отвечайте, я не Мари Белом.

Вы его не любите, вы считаете, что он милый, и просто хотите стать замужней дамой, дабы узнать, что это такое, а также из тщеславия, чтобы уколоть подружек из педучилища, которые так и останутся старыми девами, вот и всё!

Вы только не ставьте его в дурацкое положение – это единственное, что я могу ему пожелать, он наверняка заслуживает большей любви!

Бац!

На этом я поворачиваюсь и бегу за лейкой.

Она так и остаётся стоять с разинутым ртом.

Вскоре она всё же отправляется посмотреть, как прибираются у себя в классе малыши, а может, пересказать мои слова своей бесценной мадемуазель Сержан.

Ну и пусть себе идёт!

Я не желаю больше думать об этих двух чокнутых: одна из них, впрочем, вполне нормальная.

В возбуждении я поливаю, поливаю ноги Анаис, географические карты… потом изо всех сил подметаю.

Физическая усталость – лучший отдых для головы.