Сидони-Габриель Колетт Во весь экран Клодина в школе (1900)

Приостановить аудио

– И что же вы там про неё наговорили?

– К счастью, мадемуазель, кое-что я всё же знала. Я сказала, что если известь облить водой, выделяются пузырьки газа, это и есть серная кислота…

– Вы так и сказали? – нарочито подчёркнутым тоном переспрашивает мадемуазель, готовая, кажется, вцепиться в Мари зубами…

Анаис с воодушевлением грызёт ногти.

Поражённая Мари замолкает, и директриса, прямая, с багровым лицом, поспешно ведёт нас обратно.

Мы трусим за ней, как собачонки, и разве что языки у нас не вываливаются по такому пеклу.

На других экзаменующихся мы теперь не обращаем внимания – те, впрочем, тоже на нас не смотрят.

Из-за жары и напряжения нам не до кокетства и не до соперничества.

Ученицы высшей школы Вильнёва – их называют «незрелыми яблоками» из-за бантов на шее, бантов ужасного резкого зелёного цвета, какой встретишь только в пансионах, – проходя мимо нас, принимают притворно-добродетельный брезгливый (невесть почему!) вид, но как бы по привычке; вскоре, однако, всё встаёт на свои места.

Все думают о завтрашнем дне, о сладостной возможности поиздеваться над провалившимися подругами и теми, кто вовсе не сдавал экзамены из-за «неуспеваемости по всем предметам».

Дылда Анаис начнёт распускать хвост, разглагольствовать о педучилище как о доходном поместье.

Тьфу!

Зла на неё не хватает!

Наконец вновь появляются экзаменаторы – они обливаются потом и кажутся уродами!

Хуже нет – выходить замуж в такую погоду!

От одной только мысли, что надо лежать рядом с мужчиной, липким от жары, как они… (впрочем, летом у нас будет две кровати…). Да и запах в перегретом зале стоит ужасный. Многие из девчонок особой чистоплотностью не отличаются.

Так бы и убежала отсюда!

Развалившись на стуле, я в ожидании своей очереди вполуха слушаю, как сдают другие. Я вижу, как одна, самая счастливая, «кончает» первой.

Оттарабанив всё как надо, она со вздохом пересекает зал, и вдогонку ей несутся поздравления, завистливые вздохи, возгласы

«Вот повезло!».

Вскоре тем же путём следует другая, во дворе «освободившиеся» отдыхают и обмениваются впечатлениями.

Папаша Салле, разомлев на солнце, ласково пригревающем его подагру и ревматизм, вынужден простаивать, так как ученица, которую он ждёт, отвечает другому.

Попробовать что ли покуситься на его добродетель!

Я осторожно подхожу и сажусь на стул против него.

– Здравствуйте, господин Салле.

Он глядит на меня, поправляет очки, прищуривается и всё равно не видит.

– Я Клодина, узнаёте?

– А… Вы здесь!

Здравствуйте, милое дитя.

Как здоровье вашего батюшки?

– Спасибо, очень хорошо.

– Как экзамены?

Всё в порядке?

Много ещё осталось?

– Много!

У меня ещё физика и химия, литература в вашем лице, английский и музыка.

Госпожа Салле хорошо себя чувствует?

– Жена? Она прохлаждается в Пуату. Ей следовало бы ухаживать за мной, но…

– Послушайте, господин Салле, раз уж мы с вами всё равно сидим и разговариваем, сняли бы вы с меня литературу.

– Но я ещё не дошёл до вашей фамилии, ещё далеко… Приходите потом…

– Но какая разница, господин Салле?

– Разница в том, что у меня выдалась минута отдыха, которую я вполне заслужил.

И потом, так не положено, нельзя нарушать алфавитный порядок.

– Ну пожалуйста, господин Салле!

Да и к чему вам меня спрашивать?

Вы же знаете, что я знаю много больше, чем требуется по программе.

Я целыми днями торчу в папиной библиотеке.

– Да… это так.

Ладно, я пойду вам навстречу.

Я намеревался спросить вас об аэдах, трубадурах, о «Романе Розы» и тому подобном.