Уильям Фолкнер Во весь экран Когда я умирала (1930)

Приостановить аудио

Я отмахиваюсь, ругаю ее, как Джул.

— Пошла.

Наклоняюсь, опускаю руку к земле и бегу на нее.

Она отскакивает, бросается прочь, потом останавливается, следит за мной.

Мычит.

Уходит на тропинку и стоит там, глядит на тропинку.

В хлеву темно, тепло, тихо и пахнет.

Могу плакать тихо и смотрю на холм.

Кеш идет на холм, хромает, — с церкви упал.

Смотрит вниз, на родник, потом на дорогу и назад, на хлев.

Припадая на ногу, идет по тропинке и смотрит на порванную вожжу, на дорожную пыль и вдаль на дорогу, куда утянулась пыль.

— Ага, небось уже дом Талла пробежали.

Дом Талла пробежали.

Кеш повернулся и захромал по тропинке.

— Гад.

Я ему показал.

Гад.

Я уже не плачу.

Я ничего.

К холму подходит Дюи Дэлл и зовет меня.

«Вардаман».

Я ничего.

Я тихо.

«Эй, Вардаман».

Теперь могу плакать тихо, чувствую и слышу слезы.

— Тогда этого не было.

Еще не случилось.

Вон где она лежала, на земле.

А теперь она будет ее жарить.

Темно.

Слышу лес, тишину: я их знаю.

Но звуки не живые — и его тоже.

Словно темнота лишила его цельности, разъяла на составные части — храпы, топы, запахи остывающего тела и аммиачные волосы; обманчивое видение связанного целого из пятнистой шкуры и крепких костей, внутри которого отдельное, потаенное и знакомое ЕСТЬ отлично от моего ЕСТЬ.

Я вижу, как он распадается — ноги, дикий глаз, яркие пятна, будто холодные огни — и, паря во тьме, тонет, меркнет; все вместе и ничего по отдельности; все по отдельности и ничего.

Я вижу, как летит к нему слух и захлестывает, гладит, лепит его плотное тело: копыто, бедро, плечо и голову; запах и звук.

Я не боюсь.

— Поджарили и съели.

Поджарили и съели.

ДЮИ ДЭЛЛ

Он помог бы мне, если б только захотел.

Как будто для меня все на свете заключено в этой толстой туше, и нельзя поверить, что в ней найдется место еще для чего-нибудь очень важного.

Он — большая туша, а я — маленькая туша, и если в большой нет места еще для чего-нибудь важного, разве может найтись место в маленькой?

Но я знаю, что оно нашлось: Бог подает женщинам знак, когда случилось неладное.

Это потому что я одна.

Если б я могла его почувствовать, все было бы иначе, потому что я была бы не одна.

Но если бы я была не одна, все бы про это узнали.

А он смог бы мне помочь, и тогда я не была бы одна.

Была бы одна не огорченная.

Я пустила бы его между собой и Лейфом, как Дарл стоит между мной и Лейфом, поэтому Лейф тоже один.

Он — Лейф, а я — Дюи Дэлл, и, когда мама умерла, мне надо было выбраться из себя, Лейфа и Дарла — ведь он мог бы мне помочь, а не знает этого.