Джек Уильямсон Во весь экран Кометчики (1936)

Приостановить аудио

— Он еще далеко и, по счастью, левее…

Он склонился над экраном.

— Что это?

— Это всего лишь крошечный неправильной формы камень, — неуверенно ответил Боб Стар.

— Возможно, не более полумили в диаметре.

Однако, мне кажется… — В голос его закралось сдерживаемое восхищение. — Мне кажется, что он обитаем.

— Боб, — возразил командор, — это почти невозможно.

Слишком далеко… отсутствует на картах…

— Диффузия света, — настаивал Боб Стар, глядя на экраны, — говорит о существовании атмосферы.

А такое маленькое тело не может удерживать атмосферу без искусственного гравитационного поля.

Я уверен…

— Планетарная инженерия — дело дорогостоящее, Боб, — напомнил ему Джей Калам, — особенно если оборудование приходится доставлять так далеко.

И построить что-либо на подобном астероиде втайне выглядит делом невозможным.

— Вижу! — прошептал Боб Стар.

— Я опять заметил, уже на большом увеличении.

Он оглянулся, лицо его сияло удивлением.

— Да!

Он обитаем, командор!

Я видел растительность — там есть растительность!

И еще я вижу здание — длинное белое здание.

Рядом корабль — маленький геодезический крейсер.

А позади, на маленьком холме, — башня ультракоротковолновой связи.

Рука Джея Калама твердо сжала его плечо.

— Ты можешь сесть туда, Боб?

— Сесть?

— Боб Стар отвернулся от экрана, чтобы взглянуть на другие приборы.

— Не знаю, — сказал он медленно.

— Наша относительная скорость очень велика.

Мне понадобится много ракетного топлива для остановки без геодинов.

— Мы должны, если можем, — сказал Джей Калам.

— Потому что на этом калеке мы беспомощны.

Если сядем, то, может быть, нам удастся воспользоваться этим кораблем, который ты видел.

Или, по крайней мере, дать сигнал о помощи на какую-нибудь базу Легиона.

Боб Стар, занявшийся приборами, казалось, уже не слушал его.

Наконец, он снял данные с последнего прибора и быстро повернулся к зажиганию ракетных двигателей.

Встревоженный Джей Калам спросил:

— Что ты решил?

— Я думаю, мы сможем это сделать, — сказал Боб Стар.

— При этом топлива, которое останется, вряд ли хватит даже на то, чтобы зажарить яйцо.

Мы не сможем покинуть астероид вновь, если не получим другой корабль или, по крайней мере, новый запас ракетного топлива.

Снова взревели дюзы, повинуясь клавиатуре.

— Я найду Хала Самду, — сказал командор, — и пошлю его к протонной пушке.

Будь наготове, Боб, потому что я не думаю, что мы обязательно встретим дружественный прием.

Честные люди не устраивают потайных убежищ в миллиарде миль за пределами Системы.

Если честно, этот астероид меня озадачил.

Очевиднейшая догадка — что это укрытие преступников.

Однако оно удалено от возможной сцены действий.

Пираты вряд ли сочли бы это место удобным для своих рандеву.

Никакой выгоды отвозить так далеко синтетические наркотики.

Я не знаю, чего и ожидать, кроме враждебности.