Джек Уильямсон Во весь экран Кометчики (1936)

Приостановить аудио

Он висел в воздухе неподалеку от них.

Внизу медленно плыла крошечная красная звезда, окутанная туманной алой оболочкой.

В десяти футах над нею висела фиолетовая звезда, окутанная фиолетовым туманом.

Красная казалась раскаленной как солнечная поверхность, а фиолетовая — холодной как космическое пространство.

Между обеими звездами струился туман.

В его движении была жизнь — это было похоже на пульсирующую артерию света.

Красная и фиолетовая звезда также пульсировали, как огненные сердца.

Туман, опоясывающий столб пламени, был широким зеленым кольцом.

Это была только часть существа, которое выглядело совершенно материальным, — но, тем не менее, Боб знал, что оно может пройти сквозь прочный сплав корпуса космического корабля.

Его ошеломленный ум вначале воспринял существо как нечто совершенно невозможное.

Он моргнул и посмотрел на темную равнину, протер глаза.

Однако существо не исчезло, когда он посмотрел вновь.

И его чудовищная реальность въедалась в мозг, словно едкий яд.

Он сопротивлялся пронзительному, парализующему ужасу, исходящему от существа.

— Всего лишь цветные лампочки, — пробормотал он.

— Движение тумана.

Не надо бояться…

Но разум-убийца тут же нахлынул на него.

Онемевшие чувства угадали ужасную сущность в этих разноцветных лампочках — чужой мозг, сверхъестественно мощный и совершенно злой.

Каждый атом его тела взаимодействовал с ним, автоматически внезапно изменяясь.

И непрекращающееся биение старой странной боли под треугольным шрамом Железного Исповедника внезапно усилилось.

Каждый импульс становился болезненным, умопомрачительным ударом об обнаженную ткань мозга.

Он боролся со страхом и болью.

Быстро, полубессознательно, пальцы его подзарядили два протонных пистолета.

Эти два пистолета одновременно поднялись.

Изумрудное кольцо выглядело наиболее материальной часть существа.

Он навел на него оружие и нажал одновременно на оба спуска, и не отпускал пистолеты, пока не истощил оба заряда одним-единственным выстрелом.

Два этих слепящих фиолетовых луча могли прорезать бронированную сталь футовой толщины и рассечь на расстоянии в милю любое живое существо — насколько в Системе понимают жизнь.

Однако, словно призрачные мечи, они прошли сквозь зеленое кольцо, не причинив ему вреда.

Дрожа от потрясения и ледяного разочарования Боб Стар вспомнил мнение Джея Калама о том, что человеческое оружие не может убить кометчика.

— Кай… — неожиданно вырвалось из его пересохшего горла.

— Кай…

Голос его прервался, словно от прикосновения смерти.

От столба светящегося пламени послышался другой голос, чья беззаботная ироничная легкость была самым поразительным из того, что Бобу Стару приходилось слышать.

— Это совершенно бесполезно, Боб.

— Это был голос Стивена Орко.

Боб Стар, зашатавшись, отступил.

Легкий звонкий голос был более ужасен, чем весь этот светящийся в воздухе кошмар.

— Ты уже имел шанс, Боб, — сказал голос.

— Когда я был в тюрьме на Нептуне, тебе было достаточно коснуться красной кнопочки.

Но тебе это не удалось.

И боюсь, что никогда не удастся.

Отныне, Боб, мое тело невозможно уничтожить.

— Ты… — Ужас поставил его голос на край срыва.

— Это… ты?

— Я — то, что ты видишь, Боб.

Один из водителей кометы.

Внутри сияющего существа послышалось тихое насмешливое хихиканье.

Затем последовала короткая тишина, и чистый голос заговорил опять.

— Возможно, Боб, — весело предположил он, — тебе было бы интересно услышать о своей матери?