Джек Уильямсон Во весь экран Кометчики (1936)

Приостановить аудио

Тихонько постанывая, Жиль Хабибула что-то заговорил про себя.

Как только внутренняя дверь закрылась за ними, Боб Стар приник к сияющей стене, глядя на ящик с благоговейным изумлением.

Его смутные ожидания предполагали нечто более внушительное, чем этот красный ящик, такой маленький, что его мог бы, пожалуй, поднять один человек.

— Это бесполезно, — прошептал он.

— Бесполезно.

Ибо каким образом оружие, спрятанное в таком маленьком ящике, могло сражаться с чудовищной наукой, ужасающее проявление которой окружало их столь долго?

Он похолодел и застыл от напряжения, когда от бледно сияющего металла послышался вибрирующий шепот.

Кай Нимиди задрожала.

С ее белых изможденных губ сорвался сдавленный, бессознательный вскрик.

— Наружная дверь, — прошептал Джей Калам.

— Они идут.

— Ах! — прохрипел Жиль Хабибула.

— Готово!

Открыто!

Боб Стар нетерпеливо бросился к ящику, чтобы помочь откинуть крышку.

Он едва представлял, что именно ожидает найти.

Он не мог сообразить, что именно может уничтожить эту сияющую тварь, которая сейчас содержала в себе разум Стивена Орко.

Он тревожно вгляделся в ящик, и челюсть его тут же отвисла в безголосом крике разочарования.

Ибо ящик был пуст.

Некоторое время он был не в состоянии шевелиться.

Невыносимое головокружение вернулось.

Его трясло в болезненной жестокой лихорадке.

Зеленые стены маленькой комнаты ходили кругом.

Покрывшись холодным потом, он вцепился в край пустого ящика.

— Джей, все напрасно, — услышал он усталый шепот Жиля Хабибулы.

— Здесь ничего… — У старика перехватило дыхание, и он безнадежно вздохнул.

— Ах, я, несчастный! — засопел он.

— Никогда еще судьба не устраивала надо мной такой ужасной шутки!

Никогда еще люди так не боролись, не получая награды.

— Его лысая голова печально качнулась.

— Всю морозную ночь мы рыскали по пустыне Нептуна, чтобы найти корабль, и дрались за него с каннибалом.

Мы пронеслись сквозь грозные просторы космоса, пока не встретились с сияющим монстром.

Мы прошли сквозь ужас, завладевший астероидом, и проникли в кошмар кометы над ним.

Мы были на краю гибели в атомной топке.

Мы захватили корабль, когда нас пытались превратить в скот, и летели на нем пятнадцать тысяч миль к ядру бронированной планеты.

Мы открыли замки, которые были ужасно сложными, и превратили свои тела в живые корабли пространства — ах, бедный Хал, который отдал жизнь за нас!

А теперь старый Жиль Хабибула истощил запасы своего драгоценного гения, взломав самый надежный сейф во вселенной.

Но все тщетно.

Он пуст…

В его голосе послышались рыдания.

Движимый мыслью, что оружие может действительно находиться в ящике, однако скрыто неведомым устройством, Боб пошарил в нем.

Но пальцы не обнаружили ничего, кроме голого металла.

Беспомощно пожав плечами, он взглянул на Джея Калама и Кай Нимиди.

Призрачно-белая девушка смотрела в пустой ящик.

Бескровное лицо было искажено отчаянием.

Глаза были широко раскрыты, потускневшие со смертью надежды.

Тело выглядело безвольным, бесчувственным — он был уверен, что, если бы не отсутствие, почти полностью, силы тяжести, она бы упала.

Джей Калам молчал, лицо у него было пепельно-серое.

Хотя он сохранил каким-то образом сосредоточенное и хмурое выражение, это не имело значения.

Глаза его превратились в пустые окна в ожидающий космос, и в них не было света.