Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Корыто (1929)

Приостановить аудио

Он и в самом деле приготовил превосходный коктейль, и мы с удвоенным аппетитом принялись за ветчину и анчоусы, которые нам подали на первое.

Мой новый знакомый обладал мягким юмором и приятной манерой говорить.

- Вы должны извинить мое многословие, - заметил он между прочим.

Первый раз за три месяца мне выпала возможность поболтать по-английски.

Едва ли вы пробудете здесь долго. Так что я намерен хорошенько поэксплуатировать вас.

- Три месяца в Позитано - это и в самом деле многовато.

- У меня тут лодка, я купаюсь, ловлю рыбу.

Много читаю.

Я привез с собой изрядное количество книг и буду рад, если вы захотите ими воспользоваться.

- Пожалуй, у меня у самого хватит книг.

Но я с удовольствием посмотрю, что у вас есть.

Очень любопытное дело - разглядывать книги, которые читают другие.

Он кинул на меня проницательный взгляд, в глазах у него вспыхнула искорка.

- И в то же время многое можно об этих людях узнать, - промолвил он.

Пообедав, мы продолжили нашу беседу.

Незнакомец был человеком начитанным и интересовался самыми разнообразными вопросами.

Он с таким знанием дела рассуждал о живописи, что мне пришло в голову, не искусствовед ли он или антиквар.

Но затем оказалось, что он знаком с трудами Светония, и я решил, что он преподаватель колледжа.

Я спросил, как его зовут.

- Барнаби, - ответил он.

- Эта фамилия с недавних пор в большой моде.

- Как так?

- Неужели вы ничего не слышали о знаменитой миссис Барнаби?

Она же ваша соотечественница.

- Да, припоминаю, ее фамилия последнее время частенько попадалась в газетах.

Вы с ней знакомы?

- Ну, еще бы.

У нее весь прошлый сезон были самые интересные приемы. Я посещал их всегда, когда она меня приглашала.

Да и кто мог отказаться?

Поразительная женщина.

Приехала в Лондон, чтобы провести там сезон, и, бог мой, какого потрясающего успеха добилась.

Это было настоящее триумфальное шествие.

- Она, кажется, очень богата?

- Сказочно, по-моему. Но не это создало ей успех.

Деньги есть у многих американок.

Миссис Барнаби обязана своим положением исключительно свойствам своей натуры.

Она всегда остается сама собой и не старается пустить пыль в глаза.

Она естественна.

Это бесценная женщина.

Вы, конечно, знаете ее историю?

Мой знакомый улыбнулся.

- Миссис Барнаби, возможно, большая знаменитость в Лондоне, но в Америке, насколько мне известно, о ней никто не знает.

Я тоже улыбнулся - но про себя: я представил себе, как шокирован был бы этот воспитанный и широко образованный человек богатым жизненным опытом поразительной миссис Барнаби, ее грубоватым юмором и непосредственностью, от которых веяло запахом прерий.

- Ну что же, я вам расскажу о ней.

Говорят, муж у нее совсем неотесанный человек. Она рассказывает, что он этакий громадный детина и кулаком валит с ног бычка.

В Аризоне его прозвали Майк-Одной-Двоих.

- Боже мой, за что?

- Когда-то, давным-давно, он одной пулей убил сразу двоих.

Она говорит, что и сейчас к западу от Скалистых гор не найти такого стрелка, как ее муж.

Он рудокоп, но побывал и ковбоем, и контрабандистом, и еще бог его знает чем.