Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Корыто (1929)

Приостановить аудио

Потом умерла ее родственница и оставила ей большое состояние.

В этом отношении все правильно.

Моя жена - очень и очень богатая женщина.

Она начиталась английских романов и давно мечтала провести сезон в Лондоне, устраивать приемы и вообще вкусить великолепия, о котором читала в книгах.

Деньги принадлежат ей, и, хотя такая идея не очень соблазняла меня, я был искренне рад, что ее мечта сбудется.

В апреле мы отплыли в Европу.

На одном с нами корабле оказались молодые герцог и герцогиня Хэрифорд.

- Слышал.

Им-то она и обязана своим первым успехом.

Они были буквально без ума от миссис Барнаби и разрекламировали ее, как целая армия газетчиков.

- Когда мы отплыли, я был нездоров. Карбункул приковал меня к каюте, и миссис Барнаби осталась без присмотра.

На палубе ее кресло оказалось рядом с креслом герцогини, и из случайно подслушанной реплики она поняла, что английская аристократия не слишком высокого мнения о законодателях нашего света.

Жена моя - сообразительная женщина, и она заметила мне, что, если ваши предки подписали Хартию Вольностей, на них вряд ли произведет впечатление то, что дедушка одного из ваших знакомых торговал скунсовыми шкурками, а дедушка другого был паромщиком.

У моей жены очень тонкое чувство юмора.

Разговорившись с герцогиней, она рассказала ей маленький ковбойский анекдот, а чтобы оживить его, сказала, что это случилось с ней самой.

Успех не заставил себя ждать.

Герцогиня упрашивала ее рассказать еще что-нибудь, и жена стала действовать смелее.

Через двадцать четыре часа герцог и герцогиня, можно сказать, ели из ее рук.

В перерывах она приходила в мою каюту и сообщала о ходе событий.

По простоте душевной я находил все это забавным, а так как заняться было нечем, я послал в библиотеку за Брет Гартом и стал подбрасывать жене эффектные детали.

Я хлопнул себя по лбу и воскликнул: - Мы ее называли вторым Брет Гартом!

- А какое удовольствие я испытывал, рисуя себе удивление друзей моей жены, когда в конце плавания появлюсь я и мы расскажем всю правду.

Но я строил планы, не приняв в расчет жену.

Накануне того дня, когда мы должны были прибыть в Саутгемптон, миссис Барнаби довела до моего сведения, что Хэрифор-ды собираются устроить для нее прием.

Герцогиня во что бы то ни стало хотела познакомить ее со всякими замечательными людьми.

Такой случай выпадает раз в сто лет, но я, конечно, все испорчу. Она призналась, что ей пришлось изобразить меня совсем не таким, каков я на самом деле.

Я не знал, что она уже сделала меня Майком-Одной-Двоих, однако подозрение, что она вообще забыла упомянуть о моем присутствии на корабле, уже не раз появлялось у меня.

Ну, короче говоря, она попросила меня уехать в Париж на одну-две недели, пока она не упрочит свое положение.

Я не возражал.

Перспектива немного поработать в Сорбонне улыбалась мне больше, чем хождения по приемам в Мэйфэре [Район богатых особняков в центре Лондона]. Вот как получилось, что я сошел в Шербуре, а жена продолжала путь до Саутгемптона.

Но не прожил я в Париже и десяти дней, как она прилетела ко мне.

Она сказала, что ее успех превзошел самые невероятные мечтания: все было в десять раз удивительнее, чем в любом из романов, но, если появлюсь я, всему конец.

Очень хорошо, согласился я, итак, я остаюсь в Париже.

Ей это не понравилось, она заявила, что не сможет быть ни минуты спокойной, пока я так близко и пока существует угроза, что какой-нибудь знакомый наткнется на меня.

Я предложил Вену или Рим.

Это ей тоже не подошло. Кончилось тем, что я приехал сюда и хоронюсь тут, словно преступник, целых три бесконечных месяца.

- Так вы хотите сказать, что не убивали тех двух игроков, пристрелив одного левой, а другого правой рукой?

- Сэр, я никогда в жизни не держал в руках пистолета.

- А как же с нападением мексиканских бандитов на вашу бревенчатую хижину, когда жена заряжала ружья, а вы три дня отстреливались, пока не подоспели войска?

Мистер Барнаби криво усмехнулся.

- Это для меня ново.

А не кажется ли вам, что это грубо придумано?

- Грубо?!

Да чем это хуже любого фильма о Диком Западе?

- Я едва ли ошибусь, если предположу, что из них-то моя жена и почерпнула эту мысль.

- А корыто!

Стирка белья для рудокопов и все такое.

Да знаете ли вы, что мы надрывались от смеха, когда она рассказывала эту историю.

Ведь она в лондонский свет буквально вплыла на своем корыте.

- Я рассмеялся.