Рекс Стаут Во весь экран Красная шкатулка (1937)

Приостановить аудио

Они выжали это из банка.

– Понятно.

Детективная работа.

Мистеру Кремеру необходимо зеркало, чтобы убедиться, что у него есть нос на лице.

– Я сдаюсь…

Я поджал губы и затряс головой.

– Вы верх совершенства.

Вы то, без чего я ничто.

Я могу придумать только одно улучшение, которое можно здесь сделать: мы могли бы поставить электрический стул в первой комнате и вершить правосудие сами… Я пойду и скажу Фрицу, что буду ужинать в кухне, потому что мне нужно будет уехать около восьми тридцати, чтобы представить вас на похоронной службе.

– Это жаль. – Он был искренен. – А так ли нам нужно ехать?

– Я поеду.

Так будет выглядеть лучше.

Хоть кто-то здесь должен же что-нибудь делать.

Глава 15

В это время, в двадцать пятьдесят на Семьдесят третьей улице очень мало мест для стоянки автомобилей.

Наконец я все же нашел одно, примерно за полквартала к востоку от Белфордской Мемориальной часовни.

Мне показалось что-то знакомое в номерном знаке машины, стоящей прямо перед моей, и, действительно, после того как я вышел из машины и посмотрел, я увидел, что это автомобиль Геберта.

Он был как новый, будучи промыт после его рискованной поездки в заброшенные места округа Патнэм.

Я отдал должное его способности к восстановлению, так как он, очевидно, достаточно поправился за три часа, чтобы появиться на торжественной церемонии.

Я подошел к порталу часовни, вошел и очутился в квадратном зале с панелями из мрамора.

Пожилой человек в черной одежде приблизился и поклонился мне.

Казалось, что он находится под влиянием хронической, но аристократической меланхолии.

Он указал дверь направо от него, простирая часть руки в этом направлении, причем его локоть был прижат к бедру, и пробормотал:

– Добрый вечер, сэр.

В часовню этим путем или… что?

Он тихонько кашлянул.

– Так как у усопшего не было семьи, несколько его близких друзей собираются в отдельной комнате.

– О, я представляю душеприказчика по имуществу.

Я не знаю… Как вы думаете?

– Я бы думал, сэр, в этом случае, вам следует пройти туда…

– Хорошо.

Куда идти?

Он повернулся, открыл дверь и с поклоном пропустил меня.

Я шагнул на толстый мягкий ковер.

Это была элегантная комната, с приглушенным светом, мягкими диванами и креслами, с запахом, напоминающим первоклассную парикмахерскую.

В кресле в углу сидела Элен Фрост, бледная, сосредоточенная и красивая, в темно-сером платье и маленькой черной шляпке.

Впереди нее со слегка вызывающим видом стоял Луэлин, Перрен Геберт сидел на диване справа.

Две женщины, в одной из которых я узнал женщину, принимавшую участие в заседании по выбору конфет, сидели в креслах в другом конце комнаты.

Я кивнул орто-кузенам, и они ответили мне кивком, я кивнул также Геберту, получил от него кивок, и занял кресла слева.

От того места, где Луэлин склонился над Элен, доносились приглушенные голоса… Одежда Геберта выглядела опрятней, чем его лицо, с распухшими глазами.

Я сел и вспомнил фразу Вулфа: «Печальное и молчаливое преклонение перед этим вызывает суеверный страх».

Открылась дверь, и вошел Дадли Фрост.

Я был ближе всех к двери.

Он огляделся, прошел мимо меня, не считая нужным узнавать, увидел двух женщин и крикнул им:

«Здравствуйте», – да так громко, что они подпрыгнули, послал короткий кивок в направлении Геберта, перешел в угол, где были кузены.

– Раньше времени, Боже мой, так и есть!

Почему никогда со мной не случается!

Элен, дорогая, где черт возьми, ваша мать?..

Я звонил три раза… Боже милостивый!

Я забыл про цветы в конце кондов!