Рекс Стаут Во весь экран Красная шкатулка (1937)

Приостановить аудио

– Вы согласились на это?

– Ну, я… Я не боролась с этим.

Моя мать очень убедительна.

– Каково было отношение вашего дяди, мистера Дадли Фроста?

Вашего опекуна.

– О, я никогда не обсуждала подобные вещи с ним.

Но я знаю, каково бы оно было, он не любит Перрена.

– А мистер Мак-Нэр?

– Он не любил Перрена больше, чем я.

Внешне они казались друзьями, но… во всяком случае, дядя Бойд не был двуличным.

Следует ли мне говорить…

– Ради Бога.

– Ну, однажды около года назад дядя Бойд послал за мной, чтобы я прошла наверх в его кабинет, и когда я вошла, Перрен был там.

Дядя Бойд стоял, он был бледен, но выглядел решительно. Я спросила его, что случилось, и он ответил, что лишь хотел заявить мне в присутствии Перрена, что любое влияние, которое его дружба и привязанность может оказать на меня, будет неизменно направлено против моего брака с Перреном.

Он сказал это очень официально, и это было непохоже на него.

Он не просил меня обещать что-нибудь.

Он просто заявил об этом и сказал, что я могу идти.

– И, несмотря на это, мистер Геберт настойчиво ухаживал за вами?

– Конечно, он продолжал ухаживать.

Почему бы и нет?

Многие за мной ухаживают.

Я так богата, что стоит приложить усилия…

– Боже ты мой! – Глаза Вулфа на мгновение открылись, он взглянул на нее и снова полузакрыл глаза. – Вы так циничны в этом отношении?..

Но это мужественный цинизм, который, конечно, уместен.

Ничто так не восхищает, как стойкость, с которой миллионеры переносят отрицательные стороны своего богатства.

Какова профессия мистера Геберта?

– У него нет никакой.

Это одна из черт, которые я не люблю в нем.

Он ничего не делает.

– Есть у него какой-нибудь доход?

– Я не знаю.

В самом деле, я ничего не знаю об этом.

Я думаю, что есть… я слышала, как он делал какие-то смутные замечания.

Он живет в Чезборо, и у него есть автомобиль.

– Я знаю.

Мистер Гудвин сообщил мне, что он приезжал сюда вчера.

Во всяком случае, смелый человек.

Вы знали его в Европе, что он делал там?

– Не больше чем здесь, насколько я помню, конечно. Я была совсем юной тогда.

Во время войны он был ранен, а позже приехал навестить нас в Испании… то есть мою мать, мне было только два года… и он поехал с нами в Египет немного позднее, но когда мы поехали дальше на восток, он вернулся…

– Один момент, пожалуйста. – Вулф нахмурился. – Давайте приведем в порядок хронологию.

По-видимому, собралась настоящая компания в Испании; почти последние слова мистера Мак-Нэра были о том, что он поехал в Испанию со своей малюткой дочерью.

Мы начали с того момента, как началась ваша жизнь.

Вы родились, как вы сообщили мне вчера, в Париже – 7 мая 1915 года.

Ваш отец был на войне, как летчик британской авиации, и был убит, когда вам было несколько месяцев.

Когда ваша мать повезла вас в Испанию?

– В начале 1916 года.

Она боялась оставаться в Париже из-за войны.

Мы поехали сначала в Барселону, а затем в Картахену.

Немного позднее дядя Бойд и Гленна приехали и присоединились к нам там.