Алистер Маклин Во весь экран Крейсер «Улисс» (1955)

Приостановить аудио

Ивенс, старший сержант, обеспокоен не меньше.

Дверь отворилась, и по палубе мостика зашаркала подошвами похожая на застигнутого бурей медведя грузная, угрюмая фигура в канадке, непромокаемом плаще и русской ушанке на бобровом меху.

Брукс подошел к экрану Кента – стеклянному диску, вращающемуся с большой скоростью, сквозь который можно наблюдать в любую погоду – дождь ли, град, или снег.

С полминуты он с несчастным видом разглядывая горизонт. По всему судя, представшая его взору картина удручала его.

Громко фыркнув, он отвернулся и начал хлопать себя по бокам, пытаясь согреться.

– Ха!

Врач-лекаришка на командном мостике крейсера.

Какая непозволительная роскошь! – Он ссутулился и стал казаться ещё более несчастным. – Здесь не место цивилизованному человеку вроде меня.

Но вы сами понимаете, господа, меня привел трубный зов долга.

Тиндалл усмехнулся.

– Наберитесь терпения, команда?

Эти слуги смерти долго раскачиваются, а уж если раскачаются…

Прервав адмирала на полуслове, Брукс озабоченно произнес:

– Новые неприятности, командир.

Не хотел сообщать по телефону.

Не знаю еще, насколько дело серьезно.

– Неприятности? – Вэллери внезапно умолк, чтобы откашляться в платок. – Прошу прощения.

Говорите, неприятности?

А чего ещё можно ожидать?

У нас у самих только что была крупная неприятность.

– Вы об этом самонадеянном молодом кретине Карслейке?

Мне уже все известно.

У меня повсюду шпионы.

Этот олух смертельно опасен… Теперь послушайте, что я скажу.

Мой юный коллега Николлс вчера допоздна засиделся в санчасти. Карточками туберкулезников занимался.

Сидел там часа два или три.

Свет в лазарете был выключен, и больные не то не знали о его присутствии, не то забыли.

И он услышал, как кочегар Райли – кстати, до чего же опасен этот Райли – да и другие заявили, что, как только их выпишут, они запрутся в кочегарке и устроят сидячую забастовку.

Сидячая забастовка в кочегарке – это что-то невероятное!

Во всяком случае, Николлс пропустил это мимо ушей. Словно бы ничего не слышал.

– То есть как? – Голос Вэллери был резок, гневен. – Николлс промолчал, не доложил мне?

Вы говорите, это случилось вчера вечером?

Почему же мне тотчас не доложили?

Вызовите Николлса, и немедленно.

Хотя нет, не надо.

Я сам его вызову. – Он протянул руку к телефонной трубке.

– Не стоит, сэр, – положил ладонь на руку командира Брукс. – Николлс толковый мальчик, очень толковый.

Он не подал виду, что слышал их разговор, иначе бы матросы решили, что он доложит об их намерениях.

Тогда бы вам пришлось принимать соответствующие меры. А ведь открытое столкновение с экипажем вам совершенно ни к чему.

Сами сказали вечером в кают-компании.

– Верно, я так говорил, – нерешительно произнес Вэллери. – Но тут совсем другое дело, док.

Смутьяны всю команду могут подбить к мятежу…

– Я уже вам объяснил, сэр, – вполголоса возразил Брукс. – Джонни Николлс очень смышленый юноша.

Он огромными красными буквами вывел на дверях лазарета:

«Не подходить. Карантин по скарлатине».

При виде этой надписи я со смеху помираю.

И, знаете, помогает. Все шарахаются от лазарета, как от чумы.

Связаться со своими дружками из кочегарского кубрика – для Ралли дело безнадежное.

Тиндалл громко засмеялся, даже Вэллери слабо улыбнулся.

– Толково придумано, док.