Неужели Милли так больна, как выглядит?
Лицо Кейт его поразило: сначала он даже подумал, что оно выражает нежелание отвечать на неуместно иронический вопрос; затем Кейт вроде бы уступила какой-то собственной необходимости – необходимости подчеркнуть, что «так больна, как выглядит» Милли вряд ли могла бы быть.
Если бы она была так больна, как выглядит, у них вряд ли зашла бы о ней речь, так как конец ее был бы в таком случае совсем близок.
Милли тем не менее уверена – и Кейт не может ей не верить, – что ей грозит серьезная опасность.
Известно, что они – обе эти дамы – почти уже собрались уехать из города, но их отъезд был внезапно отложен.
– Мы уже попрощались с ними – или почти попрощались – тетушка Мод и я, накануне того дня, когда Милли, так ужасно странно, заскочила в Национальную галерею бросить прощальный взгляд и обнаружила там нас с тобой – вместе.
Они должны были тогда уехать, день или два спустя, но не уехали.
Они и не думают уезжать.
Когда я с ними вижусь – а я виделась с ними сегодня утром, – они выставляют всякие причины.
Они хотят уехать, но всё откладывают.
И опять отложили. – И Кейт подвела итог. – Отложили из-за тебя.
Деншер запротестовал – по-мужски, без глупого самодовольства, и протест его сам по себе был совершенно искренним; однако Кейт, как всегда, знала, чего добивается.
– Ты заставил Милли передумать.
Она не хочет тебя упустить, хотя не желает выказать, что ты ей нужен. Вот почему, как я намекнула с минуту тому назад, Милли, возможно, сегодня вечером сознательно уклонилась.
Она не знает, когда увидит тебя снова, не знает, увидит ли тебя вообще когда-нибудь.
Она не видит будущего.
Оно открылось ей в эти последние недели как нечто темное и вызывающее замешательство.
Деншер был потрясен.
– После того как, судя по тому, что вы все тут мне рассказываете, она с таким огромным успехом проводила здесь время?
– Вот именно.
На все это упала тень.
– Тень, ты полагаешь, какого-то физического срыва?
– Какого-то физического недуга.
Не менее того.
Она напугана.
У нее ведь есть много такого, что жаль терять.
А ей хочется еще больше.
– Да ладно, – произнес Деншер, вдруг ощутив странное чувство неловкости, – неужели никто не способен ей объяснить, что не может же она иметь все?
– Нет. Потому что никто не захочет.
Она и в самом деле, – продолжала Кейт, – стала здесь персоной значительной. Личностью.
Спроси тетушку Мод: ты ведь можешь счесть, что я сужу пристрастно. – Девушка улыбнулась какой-то странной улыбкой. – Тетушка Мод тебе расскажет – ведь у нее перед глазами все общество.
Все началось после того, как ты с нею виделся, и очень жаль, что ты все это пропустил, так как тебя бы это наверняка позабавило.
Милли и в самом деле имела громадный успех – насколько такое возможно за столь незначительное время, – и она воспринимала это… ну просто как ангел.
Если можешь себе представить ангела с громадным банковским счетом, то получишь самое ясное представление о том, что тут происходило.
Состояние Милли невероятно огромно. У тетушки Мод имеются все факты – или, во всяком случае, достаточное их количество, – с предельной откровенностью доверенные ей
«Сюзи», а Сюзи их знает из документов.
Так что получи их от меня, теперь уже с моей предельной откровенностью.
Вот тебе Милли как на ладони. – Помимо сказанного, Кейт выразила и то, к чему все сводилось: – Видишь ли, она вполне способна устроить самый великолепный брак.
И я уверяю тебя, что в нашем отношении к ней нет ни капли вульгарности.
Ее возможности совершенно ясны.
Видно было, что Деншер не подвергает их сомнению и не испытывает недовольства по этому поводу.
– Но в таком случае какую же пользу могу ей принести я?
Ответ у Кейт был готов заранее:
– Ты можешь ее утешить.
– В чем?
– Во всем. Если она в беде, ей захочется увидеть, как все это выметается прочь.
Я не стала бы так волноваться о ней, если бы у нее не было всего так много, – простодушно призналась Кейт.
А потом, поскольку он не так уж весело рассмеялся этому, добавила: – Я не стала бы беспокоиться о ней, если бы у нее было хотя бы одно. – Теперь девушка говорила с поистине благородным сочувствием. – А у нее нет ничего.
– Никаких юных герцогов вокруг?
– Ну, во всяком случае, нам надо посмотреть – посмотреть, нельзя ли как-то эти возможности использовать.