Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Пока не стали доступными лесные тропы, он совершал короткие прогулки по дороге — и на каждом заснеженном склоне ему чудился Джон: вот он вылетает из-за гребня холма, зигзагами мчится вниз и, окутанный белым вихрем, исчезает в долине.

Иногда в том же снежном вихре с ним проносится Николь, светловолосая француженка из Шартра.

И это видение — самое мучительное.

Солнце грело все жарче, вскоре снег стаял.

Всюду звонко лепетала вода, и трава зеленела на склонах, где еще недавно было белым-бело.

Появились цветы, и прогулки обрели новую прелесть.

Вместе со снегом исчезли и тягостные видения: в зелени цветущих полей не таилось никаких воспоминаний.

Чем ярче расцветала весна, тем спокойней становилось у него на душе.

А еще ему помогла миссис Кэвено.

Поначалу, застав в этой захолустной гостинице, куда обычно не заезжали туристы, англичанку, он и огорчился и рассердился.

Не затем он приехал во Францию, чтобы говорить и думать по-английски.

В первую неделю он упорно избегал ее и двух ее детей.

Да и не обязательно было с ними встречаться.

Они почти весь день проводили в гостиной; других постояльцев в это межсезонье не было.

Хоуард оставался больше у себя или же играл партию за партией в шашки с завсегдатаями кабачка.

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

Он, видно, опасается, как бы в Швейцарию не вторглись немцы, и из осторожности отправил жену и детей во Францию.

Они в Сидотоне уже месяц; каждую субботу он навещает их, пересекая границу на своей машине.

Хоуард увидел его в первую субботу своего пребывания здесь, — это был рыжеватый человек лет сорока пяти с вечно озабоченным лицом.

Через неделю Хоуард немного с ним поговорил.

Этот Кэвено показался старому юристу на редкость непрактичным.

Он был предан Лиге наций даже теперь, во время войны.

— Многие говорят, будто Лига себя не оправдала, — объяснял он. 

— По-моему, это очень несправедливо.

Посмотрите отчеты за последние двадцать лет, такими успехами не может похвастать ни одна организация.

Посмотрите, сколько сделала Лига в области снабжения медикаментами!

И так далее в том же духе.

О войне он сказал: — Лигу можно упрекнуть только в одном, она не сумела внушить государствам — своим членам веру в свои идеалы.

Для этого нужна пропаганда.

А пропаганда стоит, денег.

Если бы каждое государство тратило на Лигу десятую долю того; что оно тратит на вооружение, войны бы не было.

Послушав с полчаса, старик Хоуард решил, что мистер Кэвено скучнейший малый.

Он терпел эти рассуждения по присущей ему учтивости и потому, что собеседник был явно искренен, но сбежал, едва позволили приличия.

Как велика эта искренность, Хоуард понял, лишь когда встретил однажды в лесу миссис Кэвено и прошел с нею добрую милю до гостиницы.

Она оказалась верным эхом мужа.

— Юстас никогда не оставит Лигу, — сказала она. 

— Даже если немцы вступят в Швейцарию, он не оставит Женеву.

Там столько важной работы.

Старик посмотрел на нее поверх очков.

— Но если немцы вступят в Швейцарию, позволят ли они ему продолжать эту работу?

— Почему же, конечно, позволят, — сказала она. 

— Лига — международное учреждение.

Да, я знаю, Германия уже не член Лиги.

Но она ценит нашу деятельность, мы вне политики.

Лига гордится тем, что способна работать одинаково хорошо в любой стране и при любом правительстве.

Ведь иначе ее нельзя было бы назвать подлинно международной организацией, не правда ли?

— Да, пожалуй, что так, — согласился старик.

Несколько шагов они шли молча.

— Ну, а если немцы действительно войдут в. Женеву, ваш муж там останется? — спросил наконец Хоуард.

— Конечно.