Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

— Понятно.

Вы хотели немного подождать. — Не очень долго, — сказала Николь. 

— Но мне очень хотелось, чтобы все шло как надо, чтобы мы начинали честно.

Ведь замуж выходишь на всю жизнь и связываешь свою жизнь не только с мужем, но и с его родными тоже.

А в смешанном браке всегда все сложнее.

И вот я сказала, что приеду в Англию в сентябре или в октябре, когда Джон опять получит отпуск, мы встретимся в Лондоне, и потом пускай он повезет меня повидаться с вами в вашем Эксетере.

А потом вы написали бы моему отцу, и все было бы честно, как надо.

— И тут началась война, — негромко сказал Хоуард.

— Да, мсье, тут началась война.

И я уже не могла поехать в Англию.

Пожалуй, было бы легче Джону опять приехать в Париж, но он не мог получить отпуск.

И вот я месяц за месяцем пыталась получить permis и визу… А потом мне написали, что с ним случилось…

Они долго сидели в молчании.

Наступила ночь, похолодало.

Наконец старик услышал, что девушка дышит ровнее, и понял, что она так и уснула, сидя на голом дощатом полу.

Через некоторое время она зашевелилась и чуть не упала.

Хоуард с трудом поднялся, подвел ее, сонную, к тюфяку, уложил и укрыл одеялом.

Скоро она опять крепко уснула.

Он долго стоял у окна, глядя на вход в гавань.

Взошла луна; волны разбивались о скалы, и султаны пены белели на черном фоне моря.

Что-то с ними со всеми теперь будет, гадал старик.

Очень возможно, что его разлучат с детьми и отправят в концентрационный лагерь; тогда ему недолго ждать конца.

Страшно подумать, что станется с детьми.

Надо постараться любой ценой выйти на свободу.

Если это удастся, быть может, он оставит их при себе, станет заботиться о них, пока не кончится война.

Пожалуй, можно найти какой-нибудь дом в Шартре, поближе к Николь и ее матери.

Понадобится не так уж много денег, чтобы прожить с ними скромно, в одной комнате, самое большее в двух.

Мысль о бедности не слишком его тревожила.

Прежняя жизнь казалась очень, очень далекой.

Потом ночная тьма на востоке начала редеть и стало еще холоднее.

Хоуард опять отошел к стене, завернулся в одеяло и сел на пол в углу.

И скоро уснул неспокойным сном.

В шесть часов его разбудил топот солдатских сапог за стеной.

Он пошевелился и сел; Николь уже проснулась и сидела, приглаживая волосы, старалась хоть как-то привести их в порядок без помощи гребня.

Вошел немецкий Oberschutze, дал им знак подняться и показал дорогу в уборную.

Затем солдат принес им фаянсовые чашки, несколько кусков хлеба и кувшин черного кофе.

Они позавтракали и стали ждать, что будет дальше.

Николь и Хоуард подавленно молчали; даже дети уловили настроение и сидели унылые, вялые.

Вскоре дверь распахнулась и появился фельдфебель с двумя солдатами.

— Marchez, — приказал он. 

— Allez, vite!

Их вывели наружу и усадили в пятнисто-серый, маскировочной окраски, закрытый военный грузовик вроде фургона.

Оба солдата сели туда же, дверцы за — ними захлопнули и заперли.

Фельдфебель сел рядом с шофером, обернулся и оглядел их через решетчатое окошко шоферской кабины.

Грузовик тронулся.

Их привезли в Ланнили и высадили у того большого дома, напротив церкви, где в окне развевался флаг со свастикой.

Конвойные ввели их в коридор.

Фельдфебель скрылся за какой-то дверью.

Здесь они ждали больше получаса.

Дети, поначалу испуганные и присмиревшие, заскучали, им уже не сиделось на месте.