Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Если бы вы хотели вернуться в Англию, вы бы уехали.

— Эти дети на моем попечении, — сказал старик. 

— Я не мог уехать.

— Ложь… ложь… ложь…

Гестаповец хотел еще что-то сказать, но сдержался.

Молодой танкист нагнулся к нему и опять почтительно что-то прошептал.

Майор Диссен откинулся на спинку стула.

— Итак, — сказал он, — вы отвергаете нашу доброту и не желаете говорить.

Воля ваша.

Еще до вечера вы станете откровеннее, мистер англичанин; но к тому времени вам выколют глаза и вы будете корчиться от боли.

Это будет недурная забава для моих людей.

Мадемуазель тоже на это полюбуется, и детки тоже.

В канцелярии стало очень тихо.

— Сейчас вас уведут, — сказал гестаповец. 

— Я пришлю за вами, когда мои люди приготовятся начать. 

— Он подался вперед. 

— Вот слушайте, что мы хотим знать, и будете знать, о чем надо говорить, даже когда станете слепы и глухи.

Мы знаем, что вы шпион, шатались по стране переодетый, а эта женщина и дети служили для вас ширмой.

Мы знаем, что вы действовали заодно с Чарентоном, об этом можете и не говорить.

Мы знаем, что один из вас, либо вы, либо Чарентон, сообщил в Англию, что фюрер посетит корабли в Бресте, это вы тогда вызвали налет авиации. 

— Он перевел дух. 

— Но вот чего мы не знаем и что вы сегодня нам скажете: каким образом сведения попадали в Англию, к этому майору Кокрейну, — он ехидно скривил губу, — который, если верить вашей басне, умер в двадцать четвертом году.

Вот о чем вы расскажете, мистер англичанин.

И как только это будет сказано, боль прекратится.

Помните об этом.

Он махнул фельдфебелю.

— Уведите.

Их вытолкали из комнаты.

Хоуард двигался как в тумане; невозможно поверить, что с ним случилось такое.

О подобных историях он читал, но как-то не очень верил.

Предполагалось, что так поступают с евреями в концентрационных лагерях.

Нет, не может быть… неправда.

Фоке отделили от них и куда-то увели.

Хоуарда и Николь втолкнули в камеру под лестницей, с зарешеченными окнами; дверь захлопнулась.

— Мы здесь будем обедать, мадемуазель? — спросил Пьер.

— Да, наверно, Пьер, — глухо проговорила Николь.

— А что у нас будет на обед? — спросил Ронни.

Николь обняла его за плечи.

— Не знаю, — машинально сказала она. 

— Увидим, когда принесут.

Теперь пойди поиграй с Розой.

Мне надо поговорить с мсье Хоуардом.

И обернулась к старику:

— Все очень плохо.

Мы впутались в какую-то чудовищную историю.

Он кивнул.

— Как видно, все дело в том воздушном налете на Брест.

Вот когда вам поранило руку.

— В магазинах тогда говорили, что в Брест приехал Адольф Гитлер, — сказала Николь.  — Но мы не приняли это всерьез.

Столько ходит слухов, столько пустой болтовни.