Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Из сучка вон того дерева. 

— Он кивнул на куст орешника.

Оба смотрели удивленно, недоверчиво.

Хоуард поднялся с шезлонга и срезал сучок толщиной в мизинец. 

— Вот так.

Он снова сел и перочинным ножом, которым обычно чистил трубку, начал мастерить свисток.

Этот фокус он проделывал в жизни не раз, сперва для Джона, потом для Инид, когда они были детьми, а не так давно — для юного Мартина Костелло.

И вот маленькие Кэвено стоят подле него и следят за работой медлительных стариковских пальцев; на лицах — смесь недоверия и любопытства.

Хоуард снял с орехового сучка кору, ловко надрезал маленьким лезвием и надвинул на прежнее место.

Поднес игрушку к губам, раздался пронзительный свист.

Оба пришли в восторг, и Хоуард отдал свисток девочке.

— Ты умеешь свистеть просто губами, а она не умеет, — сказал он Рональду.

— А завтра вы мне тоже сделаете?

— Хорошо, завтра я и тебе сделаю такой же.

Дети убежали, и свист раздавался по всему дому и по всей деревне, пока не треснула кора, зажатая в горячей руке.

Но свисток был еще достоин того, чтобы его уложили спать вместе с плюшевым мишкой и куклой по имени Мелани.

— Спасибо вам за свисток, — сказала вечером после кофе миссис Кэвено.  — Это так мило с вашей стороны.

Дети просто в восторге.

— Все дети любят свистульки, особенно когда сами видят, как их делают, — просто сказал старик.

Это была одна из незыблемых истин, которые он усвоил за свою долгую жизнь, вот он ее и высказал.

— Они говорили, что вы очень быстро это сделали, — сказала миссис Кэвено. 

— Наверно, вы очень часто мастерили такие игрушки.

— Да, — сказал Хоуард, — я сделал немало свистулек на своем веку.

Он задумался, вспоминая все дудочки, которые мастерил столько лет назад для Джона и Инид в мирном саду в Эксетере.

Инид выросла, вышла замуж и уехала за океан.

Джон вырос и стал военным летчиком.

Джон.

Он заставил свои мысли вернуться к настоящему.

— Я рад, что позабавил ваших детей, — сказал он. 

— Я обещал Рональду сделать завтра свисток и для него.

Назавтра было десятое мая.

Пока старик в шезлонге под деревьями мастерил свисток для Рональда, германские войска, смяв сопротивление голландской армии, хлынули в Голландию.

Голландская авиация бросила все свои силы — сорок боевых самолетов — против германского воздушного флота.

Тысяча предателей развила бешеную деятельность; весь день с неба сыпались парашютисты.

В Сидотоне единственный радиоприемник как раз был выключен — и Хоуард мирно строгал ветку орешника.

Его покой не слишком нарушился и после того, как радио включили.

Из Сидотона война казалась очень далекой; от немцев деревню отделяла Швейцария, и на войну смотрели безучастно.

В Бельгию опять вторглись враги, так было и в прошлую войну; sale Boche!

На этот раз вторглись и в Голландию; тем больше союзников будет у Франции.

А может быть, до Франции на этот раз и не дойдут, ведь сперва надо завоевать и переварить Голландию.

Хоуард со всем этим соглашался.

Он ясно помнил ход прошлой войны.

Он и сам тогда был короткое время в армии, добровольцем в территориальных частях, но недолго — его быстро демобилизовали из-за ревматизма.

Главный удар тогда пришелся на Бельгию, вечно она — арена боев, это не ново.

А в Сидотоне ничего не изменилось.

Время от времени Хоуард рассеянно, без особого интереса слушал радио.

Скоро начнется сезон рыбной ловли; снег в низинах растаял, и горные ручьи с каждым днем становятся спокойнее.

Отступление из Брюсселя тоже не очень задело его; так было и в прошлый раз.

Он слегка встревожился, когда немцы достигли Абвиля, но стратег он был неважный и не понял, что это значит.

Впервые по-настоящему потрясло его 29-е мая, когда бельгийский король Леопольд сложил оружие.