Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Наша авиация все еще крепко бомбила Рур; Румыния все еще отчаянно грызлась с соседями.

Сводка была такая же, как все последние три месяца после оккупации Франции.

Я пошел ужинать.

Хоуард был уже в столовой; кроме нас там почти никого не оказалось.

Ему прислуживал официант чуть ли не такой же старый, как он сам, и пока он ел, официант стоял подле и разговаривал с ним.

Я невольно прислушался.

Они говорили о крикете, заново переживали состязания 1925 года.

Я ужинал в одиночестве, а потому кончил раньше Хоуарда и подошел к конторке уплатить по счету.

И сказал кассиру:

— Этот официант… как его…

— Джексон, сэр?

— Да, верно… Он давно здесь служит?

— Очень давно.

Можно сказать, всю жизнь.

По-моему, он поступил сюда то ли в девяносто пятом, то ли в девяносто шестом.

— Срок немалый.

Кассир улыбнулся, отдал мне сдачу.

— Да, сэр.

Но вот Порсон, тот служит у нас еще дольше.

Я поднялся в курительную и остановился у стола, заваленного газетами.

От нечего делать начал листать список членов клуба.

Хоуард, увидел я, стал членом клуба в 1896 году.

Значит, он и тот официант провели бок о бок всю свою жизнь.

Я взял со стола несколько иллюстрированных еженедельников и заказал кофе.

Потом направился в угол, где стояли рядом два кресла, самые удобные во всем клубе, и собрался часок отдохнуть, домой вернуться успею.

Через несколько минут рядом послышались шаги, и в соседнее кресло погрузился долговязый Хоуард.

Служитель, не ожидая заказа, принес ему кофе и коньяк.

Чуть погодя старик заговорил.

— Просто поразительно, — сказал он негромко.  — В нашей стране нельзя получить чашку приличного кофе.

Даже в таком вот клубе не умеют приготовить кофе.

Я отложил газету.

Если старику хочется поговорить, я не против.

Весь день я проторчал у себя в старомодном кабинете, не поднимая головы читал отчеты и составлял докладные записки.

Приятно отложить на время очки и дать отдых глазам.

Я изрядно устал.

— Один сведущий человек говорил мне, что молотый кофе не сохраняется в нашем климате, — сказал я, нащупывая в кармане футляр от очков. 

— Из-за сырости или что-то в этом роде.

— Молотый кофе портится во всяком климате, — наставительно сказал старик. 

— Вы никогда не выпьете порядочного кофе, если покупаете молотый.

Надо покупать зерна и молоть только перед тем, как варить.

Но здесь этим не занимаются.

Он еще порассуждал о кофе, о цикории.

Потом, вполне естественно, заговорили о коньяке.

Старик одобрил тот, что подавали в клубе.

— Я сам когда-то занимался винами, — сказал он. 

— Много лет назад, в Эксетере.

Но оставил это вскоре после прошлой войны.

Я решил, что он, должно быть, состоял в клубной комиссии по винам.

— Вероятно, это довольно интересное дело, — заметил я.

— Ну, еще бы, — сказал он со вкусом.