Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

— С тем, что у нас есть, хватит миль на десять, не больше. 

— И обернулся к водителю. 

— Давай карту, чтоб ей…

Они склонились над картой; Хоуард поднялся в кабину и тоже стал ее изучать.

Между, ними и городом никакого объезда, и позади по крайней мере на семь миль ни одного поворота к югу.

— Все так, — сказал шофер. 

— Пока мы сюда ехали, я с этой стороны ни одной дороги не видал.

— А если повернем обратно, напоремся на фрицев, — спокойно сказал капрал.  — Они ж следом идут, из той гнусной дыры.

Ну где старикан подцепил оборвыша, шпиона этого.

— Все так, — сказал шофер.

— Покурить есть? — спросил капрал.

Шофер достал сигарету; капрал закурил, выпустил длинную струю дыма.

— Что ж, — сказал он.  — Стало быть, крышка.

Старик и водитель промолчали.

— Я хотел доставить домой Большого Герберта, — сказал капрал. 

— Хотел привезти в целости и сохранности, сроду ничего так не хотел. 

— Он повернулся к Хоуарду. 

— Верно вам говорю.

Да вот не вышло.

— Очень вам сочувствую, — мягко сказал старик.

Тот встряхнулся.

— Не всегда оно выходит, чего больше всего хочется… Э, да что толковать, раз не судьба.

И спрыгнул из кабины на дорогу.

— Что вы намерены делать? — спросил Хоуард.

— Сейчас покажу. 

— Он подвел старика к борту огромной машины, примерно к середине.

Со стороны шасси торчала маленькая ярко-красная рукоятка. 

— Я намерен дернуть вот эту штуковину и дать стрекача.

— Тут взрывчатка, — пояснил из-за плеча Хоуарда водитель. 

— Дернешь рукоять — и все разнесет к чертям.

— Ну, пошли, — сказал капрал. 

— Выгружайте ребятню.

Я и рад бы еще малость вас подвезти, приятель, да не получается.

— А сами вы что станете делать? — спросил Хоуард.

— Потопаем к югу, может, и обгоним фрицев. 

— Капрал замялся. 

— С вами ничего не случится, — сказал он чуть смущенно. 

— При вас детишки, вас не тронут.

— С нами ничего не случится, — повторил старик. 

— За нас не беспокойтесь.

А вам надо вернуться на родину, чтобы воевать дальше.

— Первым долгом надо удрать от фрицев.

Они сняли детей на дорогу; потом стащили с крыши «лейланда» коляску.

Хоуард собрал свои скудные пожитки, погрузил в коляску, записал адрес капрала в Англии и дал ему свой.

Больше тянуть было незачем.

— Счастливо, приятель, — сказал капрал. 

— Когда-нибудь увидимся.

— Счастливо, — отозвался старик.

Он собрал детей и медленно двинулся с ними по дороге к Анжервилю.

Немножко поспорили из-за того, кому везти коляску, кончилось тем, что повезла Шейла, а Ронни советом и делом ей помогал.