Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Не следовало опять называть себя норвежцем, это слишком близко к Германии.

— Я с юга, — сказал Хоуард. 

— Из Тулузы.

Сейчас гостил у сына в Монмирай.

В Монтаржи мы потеряли друг друга, не знаю, что с ним сталось.

Со мной мои внуки.

Они сейчас на площади.

Они очень хорошие дети, мсье, но хорошо бы нам вернуться домой.

Он все говорил, говорил, вдавался в подробности, притворяясь старчески болтливым.

Врач грубо отвернулся.

— Ладно, забирайте своего пащенка, — сказал он. 

— Можете возвращаться домой.

Боев больше не будет.

И ушел в палатку.

Старик взял мальчика за руку и повел вокруг церкви, чтобы миновать магазин готового платья.

Розу с Шейлой и Пьером он нашел примерно на том же месте, где их оставил.

Но Ронни и след простыл.

— Роза, а где Ронни? — тревожно спросил Хоуард. 

— Куда он девался?

— Он так гадко себя вел, мсье, — пожаловалась Роза. 

— Он хотел смотреть танки, и я ему сказала, что туда нельзя ходить.

Я ему сказала, что он очень, очень гадкий мальчик, мсье, и что вы очень на него рассердитесь.

А он все равно убежал.

— Можно, и я пойду смотреть танки, мистер Хоуард? — звонко пропищала Шейла по-английски.

— Сегодня нельзя, — машинально ответил он по-французски. 

— Я ведь вам велел всем оставаться здесь.

Он нерешительно озирался.

Непонятно, оставить ли детей на месте и одному искать Ронни или взять их с собой.

Любой шаг может навлечь на детей опасность.

Если их оставить, как бы не случилось еще хуже.

Он взялся за ручку коляски и покатил ее вперед.

— Пойдемте, — сказал он.

Пьер придвинулся к нему и прошептал:

— Можно, я повезу?

Впервые малыш заговорил с ним сам.

Хоуард уступил ему коляску.

— Конечно, вези, — сказал он. 

— Помоги ему, Роза.

И пошел с ними туда, где стояли танки и грузовики, со страхом всматриваясь в толпу.

Вокруг машин собрались немецкие солдаты, серые, усталые, и усердно старались расположить к себе недоверчивых местных жителей.

Иные чистили свое обмундирование, другие хлопотали у машин.

У некоторых в руках были небольшие разговорники, и они старались завязать разговор с французами.

Но те держались угрюмо и замкнуто.

— Вот он, Ронни! — сказала вдруг Шейла.

— Где?  — Хоуард обернулся, но не увидел мальчика.

— Вот он, вон там, — сказала Роза.  — Ох, мсье, какой он гадкий!

Смотрите, мсье, он сидит в танке с немецкими солдатами!

Холодный страх пронзил сердце Хоуарда.

Он плохо видел на таком расстоянии.

Прищурился, напряженно всмотрелся.