Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Старик удивленно посмотрел на нее.

— Вот как? 

— Потом припомнил, как было с Пьером, и спросил: — Как же его зовут, по-твоему?

— Биллем, — сказала Шейла. 

— Не Уильям, просто Биллем.

— А как дальше?

— Дальше, наверно, никак.

Просто Биллем.

Ронни, сидевший на полу, поднял голову, сказал спокойно:

— Выдумала тоже.

Конечно, у него и фамилия есть, мистер Хоуард.

Он Эйб. 

— И пояснил: — Вот меня зовут Ронни Кэвено, а его — Биллем Эйб.

— А-а… — протянула Шейла.

— Как же вы это узнали?

Ведь он не говорит ни по-французски, ни по-английски? — спросила мадам Ружерон.

Дети посмотрели на нее с недоумением, даже с досадой: до чего непонятливый народ эти взрослые.

— Он сам сказал, — объяснили они.

— Может быть, он вам рассказал еще что-нибудь о себе? — спросил Хоуард.

Наступило молчание. 

— Он не говорил, кто его папа и мама и откуда он приехал?

Дети смотрели на него смущенные, растерянные.

— Может быть, вы его спросите, где его папа? — сказал старик.

— Так ведь мы не понимаем, что он говорит, — сказала Шейла.

Остальные молчали.

— Ну, ничего, — сказал Хоуард и обернулся к женщинам. 

— Вероятно, через день-другой дети о нем все разузнают.

Надо немножко подождать.

Николь кивнула:

— Может быть, мы найдем кого-нибудь, кто говорит по-голландски.

— Это опасно, — возразила мать. 

— Тут ничего нельзя решать наспех.

Приходится помнить о немцах. 

— И обратилась к Хоуарду: — Итак, мсье, вы в очень трудном положении, это ясно.

Что же вы хотите предпринять?

— Я хочу только одного, мадам: отвезти этих детей в Англию, — с обычной своей медлительной улыбкой ответил старик; на минуту задумался и прибавил мягко: — И еще я не хочу навлекать неприятности на моих друзей. 

— Он поднялся с кресла. 

— Вы очень добры, что угостили нас завтраком.

Весьма сожалею, что не удалось повидать господина полковника.

Надеюсь, когда мы встретимся снова, вы будете все вместе.

Девушка вскочила.

— Нет, не уходите, — сказала она. 

— Это немыслимо. 

— Она круто обернулась к матери. 

— Мы должны что-то придумать, мама.

Мать пожала плечами.

— Невозможно.

Кругом всюду немцы.

— Был бы дома отец, он бы что-нибудь придумал.

В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку.