Невил Шют Во весь экран Крысолов (1924)

Приостановить аудио

Теперь это его словно и не касалось.

Куда больше его занимало, достаточно ли он везет с собой крючков и лесок.

Правда, он хотел остановиться на день-два в Париже, но французская леса, сказал он, просто никудышная.

Французы в этом ничего не понимают, делают лесу такую толстую, что рыба непременно ее заметит, даже при ловле на муху.

До Парижа ехать было не слишком удобно.

Хоуард сел на пароход в Фолкстонском порту около одиннадцати утра, и они простояли там чуть не до вечера.

Траулеры и катера, ялики и яхты, сплошь выкрашенные в серое и с командой из военных моряков, сновали взад и вперед, но пароход, крейсирующий через Канал, все стоял у пристани.

Он был переполнен, за завтраком не хватало стульев, а для тех, кто нашел место, не хватало еды.

Никто не мог объяснить пассажирам, из-за чего такое опоздание, но можно было догадаться, что где-то рыщет подводная лодка.

Около четырех часов с моря донеслось несколько тяжелых взрывов, и вскоре после этого пароход отчалил.

Когда прибыли в Булонь, уже совсем стемнело и все шло довольно бестолково.

Из-за тусклого света досмотр в таможне тянулся бесконечно, к пароходу не подали поезд, не хватало носильщиков.

Хоуарду пришлось доехать на такси до вокзала и ждать ближайшего, девятичасового поезда на Париж.

А этот поезд был переполнен, еле тащился, останавливался на каждой станции.

Только во втором часу ночи наконец прибыли в Париж.

Путешествие вместо обычных шести часов отняло восемнадцать.

Хоуард устал, устал безмерно.

В Булони его начало беспокоить сердце, и он заметил, что окружающие на него косятся — наверно, выглядел он неважно.

Но на такие случаи у него всегда при себе пузырек; в поезде он сразу принял лекарство и почувствовал себя много лучше.

Он направился в отель Жироде, маленькую гостиницу у начала Елисейских полей, он и прежде там останавливался.

Почти всех служащих, которых он знал, уже призвали в армию, но его встретили очень приветливо и прекрасно устроили.

В первый день он почти до самого обеда оставался в постели и не выходил из комнаты почти до вечера, но на другое утро уже совсем пришел в себя и отправился в Лувр.

Он всегда очень любил живопись — настоящую живопись, как он это называл в отличие от импрессионизма.

Милее всего была ему фламандская школа.

В то утро он посидел на скамье перед шарденовским натюрмортом, разглядывая трубки и бокалы на каменном столе.

Потом пошел взглянуть на автопортрет художника.

Очень приятно было смотреть на мужественное и доброе лицо человека, который так хорошо поработал больше двух столетий тому назад.

Вот и все, что он видел в то утро в Лувре — только этого молодца-художника и его полотна.

Назавтра он направился к горам.

Он все еще чувствовал слабость после утомительного переезда, так что в этот день доехал только до Дижона.

На Лионском вокзале мимоходом купил газету и просмотрел ее, хотя и утратил всякий интерес к войне.

Ужасно много шуму подняли из-за Норвегии и Дании, — ему казалось, они вовсе того не стоят.

Они так далеко.

Обычно это путешествие отнимало часа три, но теперь на железных дорогах был отчаянный беспорядок.

Ему сказали, что это из-за воинских эшелонов.

Скорый вышел из Парижа с опозданием на час и еще на два часа запоздал в пути.

Только под вечер Хоуард добрался до Дижона и рад был, что решил здесь остановиться.

Он велел доставить свой багаж в маленькую гостиницу как раз напротив вокзала, и тут в ресторане его накормили отличным ужином.

Потом здесь же в кафе он выпил чашку кофе с рюмочкой куантро, около половины десятого уже лег, не слишком усталый, и спал хорошо.

На другой день он чувствовал себя совсем хорошо, лучше, чем все последнее время.

Помогла перемена обстановки, и перемена воздуха тоже.

Он выпил кофе у себя в номере и не спеша оделся; на улицу вышел около десяти часов, сияло солнце, день был теплый и ясный.

Хоуард прошел через город до ратуши и решил, что Дижон остался такой же, каким запомнился ему с прошлого раза, — он тут побывал около полутора лет назад.

Вот магазин, где они тогда купили береты, вывеска «Au pauvre diable» опять вызвала у него улыбку.

А вот магазин, где Джон купил лыжи, но здесь Хоуард не стал задерживаться.

Он пообедал в гостинице и сел в дневной, поезд на Юру; оказалось, местные поезда идут лучше, чем дальние.

В Андело он сделал пересадку, отсюда вела ветка в горы.

Всю вторую половину дня маленький паровозик, пыхтя, тащил два старых вагона по одноколейке среди тающих снегов.

Снег таял, стекал по склонам в ручьи — и они ненадолго обратились в бурные потоки.

На соснах уже появились молодые иглы, но луга еще покрывало серое подтаявшее месиво.